"شمشاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Shamshad
        
    Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN السيدة شمشاد أختار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    La Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico, formulará una declaración introductoria. UN وستُدلي الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، السيدة شمشاد أختار، ببيان استهلالي.
    Roshan Khursheed Bharucha, Shamshad Ahmad, Masood Khalid, Eshtiaq H. Andrabi UN روشان خورشيد باروشا، شمشاد أحمد، مسعود خالد، اشتياق هـ.
    Excmo. Sr. Shamshad Ahmad, Presidente de la delegación del Pakistán UN سعادة السيد شمشاد أحمد، رئيس وفد باكستان
    Excmo. Sr. Shamshad Ahmad, Presidente de la delegación del Pakistán UN سعادة السيد شمشاد أحمد، رئيس وفد باكستان
    Por ejemplo, la Dra. Shamshad Akhtar es la primera gobernadora del State Bank of Pakistan. UN فعلى سبيل المثال، الدكتورة شمشاد أختار هي أول امرأة تعمل محافظة لمصرف الدولة في باكستان.
    Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN السيدة شمشاد أختار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico UN السيدة شمشاد أختار، الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية
    el Secretario de Relaciones Exteriores del Pakistán, Sr. Shamshad Ahmad, y el Secretario de Estado Adjunto de los Estados Unidos, Sr. Strobe Talbott. UN وعقد آخر الحوارات وأكثرها موضوعية بين وزير خارجية باكستان، السيد شمشاد أحمد، ونائب وزيرة خارجية الولايات المتحدة السيد ستروب تالبوت، في إسلام أباد الاسبوع الماضي.
    El Vicepresidente del Grupo, Sr. Shamshad Ahmad, presentó un resumen de las deliberaciones de la reunión oficiosa de organizaciones no gubernamentales sobre este ámbito temático. UN وقدم أيضا شمشاد أحمد، نائب رئيس الفريق العامل، موجزا لمداولات الدورة غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية، بشأن هذا المجال المواضيعي.
    La Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales (DAES) formulará una declaración introductoria. UN وستدلي السيدة شمشاد أخْتار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي.
    Durante el diálogo interactivo que se celebra continuación, la Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, formula varias preguntas. UN وفي أثناء جلسة التحاور التي أعقبت ذلك، طرحت أسئلة السيدة شمشاد أخْتار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    También en la misma sesión, formuló una declaración la Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت الأمينة العامة المساعدة لشؤون التنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شمشاد أختار، ببيان.
    También en la misma sesión, formuló una declaración la Sra. Shamshad Akhtar, Subsecretaria General de Desarrollo Económico del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN 4 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت الأمينة العامة المساعدة لشؤون التنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، شمشاد أختار، ببيان.
    Shamshad AHMAD, MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DEL PAKISTÁN, EN EL INSTITUTO DE ESTUDIOS ESTRATÉGICOS DE ISLAMABAD, SOBRE LAS " CONSECUENCIAS REGIONALES Y MUNDIALES DE LA DOCTRINA NUCLEAR DE LA INDIA " UN أدلـى بـه السيد شمشاد أحمد، وزير خارجية باكستان، فـي معهد الدراسات الاستراتيجية في إسلام أبـاد في 7 أيلول/سبتمبر 1999 بشأن " الآثار الإقليمية والدولية لمذهب الهند النووي "
    El Presidente informa a la Asamblea General de que ha nombrado al Excmo. Sr. Shamshad Ahmad, Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas, y al Excmo. Sr. Inocencio Arias, Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas, Vicepresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre las causas de los conflictos y la promoción de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África. UN وأخبر الرئيس الجمعية العامة بتعيينه سعادة السيد شمشاد أحمد، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة، وسعادة السيد إينوسينسيو أرياس، الممثل الدائم لاسبانيا لدى الأمم المتحدة، نائبين لرئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    Antes de continuar, deseo hacer llegar las felicitaciones de mi delegación al Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones, Sr. Harri Holkeri, y especialmente a los Embajadores Shamshad Ahmad de Pakistán e Inocencio Arias de España, Vicepresidentes del Grupo de Trabajo especial, por su papel destacado en la orientación de la labor del Grupo este año. UN قبل أن استمر، أود أن أتقدم بتهنئة وفدي لرئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين السيد هاري هولكيري، وخاصة للسفير الباكستاني شمشاد أحمد والسفير الاسباني إينو ثنثيو أرياس ونائب رئيس الفريق العامل المخصص على جهودهم الرائدة في إدارة عمل الفريق هذا العام.
    El Comité Preparatorio elige por aclamación al Excmo. Sr. Shamshad Ahmad (Pakistán) Copresidente del Comité Preparatorio. UN انتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية سعادة السيد شمشاد أحمد (باكستان) بوصفه رئيسا مشاركا للجنة التحضيرية.
    El Excmo. Sr. Shamshad Ahmad (Pakistán) formula una declaración. UN وأدلى سعادة السيد شمشاد أحمد (باكستان) ببيان.
    El Copresidente, Excmo. Sr. Shamshad Ahmad (Pakistán), también formula una declaración. UN وأدلى أيضا ببيان الرئيس المشارك سعادة السيد شمشاد أحمد (باكستان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus