"شهاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Shihab
        
    • Shahab
        
    • una estrella fugaz
        
    • Shehab
        
    • meteoro
        
    • Chehab
        
    • Shibab
        
    • bengala
        
    • Sahabettin
        
    • meteorito
        
    • magistrados ad hoc a los
        
    • respectivamente magistrados
        
    El Dr. Shihab señaló que Indonesia daba suma importancia al proceso en vista de la experiencia adversa que había tenido durante la crisis. UN وأشار الدكتور شهاب إلى أن إندونيسيا تعلق أهمية كبيرة على العملية في ضوء تجربتها المعاكسة خلال الأزمة.
    Los miembros del Consejo y el Excmo. Sr. Alwi Shihab mantuvieron una conversación franca y constructiva. UN وأجرى أعضاء المجلس وسعادة الدكتور علوي شهاب مناقشة صريحة وبناءة.
    Los miembros del Consejo y el Sr. Alwi Shihab mantuvieron una conversación franca y constructiva. UN وأجرى أعضاء المجلس والسيد علوي شهاب مناقشة صريحة وبناءة.
    El Shahab tiene un alcance de 1.500 kilómetros como mínimo y puede transportar ojivas químicas, nucleares y biológicas. UN ويبلغ مدى صاروخ شهاب 500 1 كيلومتر على الأقل وهو قادر على حمل رؤوس حربية كيميائية ونووية وبيولوجية.
    Sólo necesito algunas clases más de yoga. ¡Mira! una estrella fugaz. Open Subtitles أحتاج عدة دروس يوغا أخرى، انظر ، إنه شهاب
    Jordania Shehab A. Madi, Muhieddeen Touq, Emad Al-Madadha, Ghaith Z. Malhas, Raya Al-Kadi, Zeina Al Mukheimer UN شهاب الدين ماضي، محيي الدين توق، عماد المدادحة، غيث ملحس، ريا القاضي، زينه المخيمر الأردن
    Resultaron heridos dos libaneses, Sulayman Muhammad Jaqhbir y Ali Yasin Muhammad Shihab. UN - سليمان محمد جغبير - علي ياسين محمد شهاب
    Resultaron alcanzadas dos viviendas habitadas: las de Musa Muhammad Ibrahim Shihab y Najib al-Husayn Shihab. También fueron alcanzados por la metralla dos vehículos pertenecientes al último de ellos. UN ونتج عن القصف إصابة مترلين مأهولين في البلدة، اﻷول عائد للمواطن موسى محمد إبراهيم شهاب والثاني عائد للمواطن نجيب الحسين شهاب، كما أصيبت سيارتان عائدتان له بعدة شظايا.
    Los miembros del Consejo y el Excelentísimo Señor Alwi Shihab mantuvieron una conversación franca y constructiva. UN " ودارت مناقشة صريحة وبناءة بين أعضاء المجلس ومعالي الدكتور علوي شهاب.
    Los miembros del Consejo y el Excmo. Sr. Alwi Shihab mantuvieron una conversación franca y constructiva. UN " وأجرى أعضاء المجلس وسعادة الدكتور علوي شهاب مناقشة صريحة وبناءة.
    Excmo. Dr. Mufid Shihab Ministro de Asuntos Legales y Parlamentarios de la República Árabe de Egipto UN معالي الدكتور مفيد شهاب وزير الدولة للشؤون القانونية والبرلمانية - جمهورية مصر العربية
    Entró en el país por la zona de Tall Shihab, muerto en Deraa UN دخل القطر من أراضي تل شهاب وقتل بدرعا
    :: Provincia de Daraa, donde se entregaron 4.000 paquetes de alimentos y suministros médicos en Yaduda, Tall Shihab y Zaizun; UN - محافظة درعا: اليادودة - تل شهاب - زيزون، حيث تضمنت 000 4 سلة غذائية وصحية.
    Sin embargo, el Grupo ha obtenido recientemente información que establece una relación entre el consignatario, Shahab Jamili de Nicaro Engineering, y el programa de enriquecimiento de uranio de la República Islámica del Irán. UN غير أن الفريق حصل مؤخرا على معلومات تثبت وجود صلة بين المرسل إليه، شهاب جميلي الذي يعمل في شركة نيكارو الهندسية، وبرنامج جمهورية إيران الإسلامية لتخصيب اليورانيوم.
    Otra posibilidad es que la República Islámica del Irán haya decidido dar prioridad en los recursos a misiles más establecidos, como los de la serie Shahab. UN والاحتمال الآخر هو أن تكون جمهورية إيران الإسلامية قررت منح الأولوية في الموارد للقذائف الأكثر رسوخا مثل مجموعة قذائف شهاب.
    14. El 24 de noviembre de 1994, cinco soldados iraquíes del puesto de centinela Hemad Shahab del Iraq ocuparon posiciones construidas previamente en las coordenadas geográficas QA 080-928 del mapa del río Meimeh, al sur del mojón fronterizo 22/4. UN ١٤ - في يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قام خمسة جنود عراقيين من مخفر حماد شهاب العراقي باحتلال المواقع المشيدة من قبل عند اﻹحداثيين الجغرافيين QA 080-928 على خريطة نهر ميمه، جنوبي عمود الحدود ٢٢/٤.
    Es como cuando pasa una estrella fugaz, hay que pedir un deseo. Open Subtitles شيء كعندما ترى شهاب يجب أن تتمنّى شيء
    - Mira eso. - una estrella fugaz. Open Subtitles ـ أنظر إلى ذلك ـ نجم شهاب
    En otros encuentros, se reunió con miembros de su Comisión de Relaciones Exteriores y con el Sr. Moufid Mahmoud Shehab, Ministro para Asuntos Jurídicos y Parlamentarios de Egipto. UN وفي لقاءين منفصلين، اجتمع الوفد بأعضاء لجنة الشؤون الخارجية ووزير الشؤون القانونية والبرلمانية في مصر، مفيد محمود شهاب.
    Mi abuelo murió, mi casa se quemó al sitio de los pollos en el que trabajaba le cayó un meteoro. Open Subtitles توفى جدي و اشتعل منزلي و المشروع الذي أقمته اصطدم به شهاب
    Los niños, junto con su madre, fueron retenidos durante dos días en el aeropuerto y quedaron finalmente en libertad después de la intervención de funcionarios de Ghana emparentados con la Sra. Chehab. UN واحتُجز الأطفال، فضلا عن أمهم، لمدة يومين بالمطار ثم أطلق سراحهم في نهاية المطاف بعد تدخل المسؤولين الغانيين ذوي الصلة بالسيدة شهاب.
    El Sr. Shibab (Maldivas) dice que el fin de la guerra fría no ha eliminado el principal obstáculo para la paz y la seguridad internacionales. UN 5 - السيد شهاب (ملديف): قال إن انتهاء الحرب الباردة لم يقض على العقبة الرئيسية التي تعوق تحقيق السلم والأمن الدوليين.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí disparó una bengala para alejar a una embarcación de pesca que se encontraba en aguas territoriales libanesas. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق شهاب في الهواء بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Sahabettin, Zaganos and Saruca también serán mis visires. Open Subtitles (شهاب),و(زاجانوس) و(ساروسا) سيكونوا أيضا مستشارين لى.
    El ALH84001 es un meteorito marciano que se formó en la superficie de Marte y después fue despedido del planeta. Open Subtitles ALH84001 هي الحجر النيزكي المريخي " شهاب يبلغ سطح الأرض من غير أن يتبدد " ومن ثم يصطدم إلى خارج الكوكب
    En la causa relativa a la Soberanía sobre Pulau Ligitan y Pulau Sipadan (Indonesia/Malasia), Indonesia y Malasia designaron respectivamente magistrados ad hoc a los Sres. UN 35 - وفي القضية المتعلقة بالسادة علي بولاو ليغيتان وبولاو سيبادان (إندونيسيا/ماليزيا) اختارت إندونيسيا السيد محمد شهاب الدين بينما اختارت ماليزيا السيد كريستوفر ج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus