"شهادة الدكتوراه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • doctorado
        
    • título de doctor
        
    • PHD
        
    • de doctorados
        
    • grado de doctor
        
    • títulos doctorales
        
    • posdoctorales
        
    doctorado en Ciencias Jurídicas de la Facultad de Derecho de la Universidad de Michigan. UN حائز شهادة الدكتوراه في العلوم القانونية من كلية الحقوق في جامعة ميشيغان.
    En esas esferas también hay una mayor representación de las mujeres entre los doctores y los estudiantes de doctorado. UN وتزيد نسبتهن على نسبة الذكور أيضاً وسط حملة شهادة الدكتوراه وطلاب الدراسات العليا في هذه المجالات.
    doctorado en economía internacional y del desarrollo UN شهادة الدكتوراه في الاقتصاد الدولي والإنمائي
    El grupo pidió aclaraciones so-bre el Departamento de Microbiología y sobre las principales investigaciones que se llevan a cabo en dicho Departamento, así como sobre el número de personas que trabajan en él que tienen el título de doctor. UN استفسرت المجموعة عن قسم الأحياء المجهرية وأهم البحوث الجارية فيه وعدد الملاك من حملة شهادة الدكتوراه.
    Por eso, es la única universidad en la India en la que si uno tiene un doctorado o una maestría está descalificado. TED ولذلك هي الكلية الوحيدة في الهند حيث إذا كنت تمتلك شهادة الدكتوراه أو الماجستير فأنت غير مؤهل للعمل بها
    Tengo el honor de darle de mala gana su doctorado en física aplicada. Open Subtitles يشرفني أن أقدم لكِ بكل استياء شهادة الدكتوراه خاصتكِ بالفيزياء التطبيقية
    Posteriormente preparó una tesis para el doctorado en filosofía en la Universidad de Oxford. UN ثم التحق بجامعة أوكسفورد لنيل شهادة الدكتوراه في الفلسفة.
    En varias ocasiones ha sido examinador de los cursos de doctorado en derecho de la Universidad de Colombo. UN ممتحِن لبعض الوقت في شهادة الدكتوراه في القانون في جامعة كولومبو. محمـد غونـي
    En varias ocasiones ha sido examinador de los cursos de doctorado en derecho de la Universidad de Colombo. UN ممتحِن لبعض الوقت في شهادة الدكتوراه في القانون في جامعة كولومبو.
    En varias ocasiones ha sido examinador de los cursos de doctorado en derecho de la Universidad de Colombo. UN ممتحِن لبعض الوقت في شهادة الدكتوراه في القانون في جامعة كولومبو. ــ ــ ــ ــ ــ
    1997 hasta la fecha Estudios de doctorado en sociología, Universidad Americana de Washington, D.C.; UN 1997 حتى الآن دراسة عليا من أجل الحصول على شهادة الدكتوراه في علم الاجتماع، الجامعة الأمريكية، واشنطن العاصمة.
    Fue becario de la Fundación Friedrich Naumann para Estudiantes Dotados de 1974 a 1977, durante sus estudios de doctorado. UN وكان زميلاً في مؤسسة فريدريش ناومان للطلاب المتفوقين من عام 1974 إلى عام 1977 إبان دراسته للحصول على شهادة الدكتوراه.
    En varias ocasiones ha sido examinador de los cursos de doctorado en derecho de la Universidad de Colombo. UN ممتحِن سابق في شهادة الدكتوراه في القانون في جامعة كولومبو.
    El 12 de julio de 2001, la Universidad de Exeter (Reino Unido) le concedió un doctorado honoris causa en derecho. UN وفي 12 تموز/يوليه 2001، مُنحت الملكة رانيا شهادة الدكتوراه الشرفية في القانون من جامعة إكستر بالمملكة المتحدة.
    En 1974, recibió el doctorado en Ciencias Políticas en la Universidad de Essex, Inglaterra. UN وفي عام 1974، حصل على شهادة الدكتوراه في العلوم السياسية من جامعة إسيكس بانكلترا.
    doctorado en medicina, Facultad de Medicina, Universidad de Aleppo, 1983 UN شهادة الدكتوراه في الطب، كلية الطب، جامعة حلب، 1983
    La Universidad de Delhi y la Universidad Hindú de Benarés han pedido al Dr. Bhandari que evalúe tesis para la concesión del título de doctor en Filosofía. UN وطلبت جامعة دلهي وجامعة باناراس الهندوسية من الدكتور بهانداري تقييم أطروحات للحصول على شهادة الدكتوراه.
    PHD del MIT. Open Subtitles شهادة الدكتوراه من معهد ماسوشيتس للتكنولوجيا
    Están registradas 6.492 mujeres empresarias, 70 organizaciones no gubernamentales (ONG) de mujeres y más de 3.000 mujeres titulares de doctorados. UN وهناك 492 6 امرأة مسجلة كصاحبات مشاريع، و70 منظمة غير حكومية نسائية، وما يزيد عن 000 3 امرأة يحملن شهادة الدكتوراه.
    La Universidad de Tumkur, en Karnataka (India), otorgó el grado de doctor en Derecho al Sr. Bhandari por su magnánima contribución al Derecho y la justicia. UN الحصول على شهادة الدكتوراه في القانون منحت جامعة تومكور، بولاية كارناتاكا، بالهند، شهادة الدكتوراه في القانون إلى القاضي بهانداري لإسهامه الكبير في القانون والعدالة.
    En el período 1993-2000 se produjo un aumento de candidatas a títulos doctorales en la mayoría de los campos. UN وفي الفترة الممتدة من العام 1993 إلى العام 2000، حدثت زيادة في عدد المتقدمات للحصول على شهادة الدكتوراه في معظم الميادين.
    Para mejorar el ingreso a posiciones superiores, en colegios y universidades se han creado puestos posdoctorales. UN وتوخيا لتحسين التعيين في المناصب العليا، أنشئت في الكليات والجامعات مناصب يتطلب شغلها الحصول على شهادة الدكتوراه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus