Como hemos podido ver en la cuestión del falso testimonio recientemente descubierto en el proceso de Tadic, han existido claros intentos por manipular las actividades del Tribunal. | UN | وكما رأينا في مسألة شهادة الزور التي اكتشفت مؤخرا في محاكمة تاديتش، فقد جرت محاولات واضحــة للتلاعب بأنشطــة المحكمة. |
El Comité observa que el autor no refutó las afirmaciones del Estado Parte: reconoce que fue informado de su derecho a no autoincirminarse, pero afirma que a la vez se le comunicó que incurriría en responsabilidad penal si prestaba falso testimonio. | UN | وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يفند مزاعم الدولة الطرف التي تفيد بأنه أقر بأنه علم بحقه في ألا يشهد ضد نفسه، ولكنه يدعي أنه علم في ذات الوقت بمسؤوليته الجنائية في حالة شهادة الزور. |
La misma situación existía en el Senegal, que se refirió al delito de prestar falso testimonio y al de desacreditar los fallos judiciales. | UN | وينطبق الوضع ذاته على السنغال التي أشارت إلى جريمة شهادة الزور وجريمة الانتقاص من مصداقية القرارات القضائية. |
Ud. oyó al ilustre juez. Sin duda la acusarán de perjurio, le harán un juicio e irá a la cárcel. | Open Subtitles | لقد سمعتى القاضى بالتأكيد ستوجه لك تهمة شهادة الزور |
Entonces, ¿entiende que la oferta no le da inmunidad ante el perjurio? | Open Subtitles | لذا تعلمين ان قانون الحماية لا يحميك من شهادة الزور |
Primero fue Clifford Danner, después los testigos, entonces cometer perjurio, sin mencionar las 17 cosas que hicimos para detener la fusión en primer lugar. | Open Subtitles | أولاً كانت هنالك قضية كلافرد دانيير وبعدها الشهود .. وبعدها التحريض على شهادة الزور.. |
El artículo 9 se refiere al uso de la fuerza, de amenazas o de sobornos y a la inducción a prestar falso testimonio o a facilitar información engañosa. | UN | مادة 9 تختص باستعمال القوة أو التهديد أو الرشوة وحمل الأشخاص على شهادة الزور أو تقديم معلومات كاذبة؛ |
Del falso testimonio que ha cometido esta noche. | Open Subtitles | والحديث عنه؟ من شهادة الزور ماذا فعلت هذه الليلة. |
¿Sabe que en una Corte federal el falso testimonio es un delito? | Open Subtitles | هل أنت مدرك لهذا ، فى نظام المحكمة الفيدرالية ، شهادة الزور تعتبر جريمة؟ |
Lo que podemos hacer es provocar un falso testimonio. | Open Subtitles | ما لا نستطيع القيام به هو انتزاع شهادة الزور |
¿Puedo usar ese falso testimonio incluido ya en el sumario, para interrogar al testigo? | Open Subtitles | هل يمكنني استخدام الآن شهادة الزور هذه لتدوّن في السجل لــ أستجواب هذا الشاهد المعارضِ؟ |
No usar ese falso testimonio sería representar mal a tu cliente. | Open Subtitles | عدم استخدام شهادة الزور يعني أنكِ ضعيفة في تمثيل موكلك |
Dar falso testimonio ante los dioses es un pecado tan grave como cualquiera, mi señora. | Open Subtitles | شهادة الزور في حضرة الآلهة خطيئة كغيرها، سيدتي |
La sanción del falso testimonio por los tribunales nacionales o por la Corte | UN | جيم - شهادة الزور: هل تعاقب عليها المحاكم الوطنية أو المحكمة الدولية |
falso testimonio prestado bajo declaración solemne | UN | شهادة الزور في ظل التعهد الرسمي |
Los Estados partes extenderán la aplicabilidad de las disposiciones de su legislación relativas al falso testimonio a las declaraciones hechas por sus nacionales en virtud del presente Estatuto. | UN | وتوسع الدول اﻷعضاء نطاق أحكام تشريعاتها التي تطبق على شهادة الزور ليشمل الشهادات التي يدلي بها رعاياها بموجب هذا النظام اﻷساسي. |
El tema del falso testimonio también fue objeto central de los debates relacionados con este artículo. | UN | ٢٨٧ - كما تركزت مناقشات هذه المادة حول مسألة شهادة الزور. |
De hecho, podrían definir un nuevo tipo de perjurio para describir esto. | Open Subtitles | في الواقع، عليهم إبتكار فئة جديدة تماماً مِن شهادة الزور لوصف هذا. |
No llegas a donde él ha llegado ocultando pruebas de perjurio. | Open Subtitles | لا يمكنكَ الوُصول إلى ما وصل عن طريق دفن أدلة عن شهادة الزور |
Llevaos de aquí a esta mujer y administradle un castigo acorde con el perjurio que ha cometido. | Open Subtitles | و خذوا هذه المرأة و دبر لها عقوبة تتناسب مع شهادة الزور |
Me importa lo que me estás haciendo hacer, porque no voy a cometer perjurio. | Open Subtitles | ما يهمني هو ما تجعلني أقوم به لأنّني لن أحرّض على شهادة الزور |
Se ha criticado esta disposición y se ha propuesto que el Estatuto se ocupe de la cuestión del perjurio. | UN | وقد انتُقد هذا الحكم واقتُرح أن يتناول النظام اﻷساسي مسألة شهادة الزور. |
El tema aquí es perjurio. | Open Subtitles | الموضوع هنا هو شهادة الزور |
Antes de que responda quisiera advertirle que la ley sobre perjurio es muy estricta en este país. | Open Subtitles | قبل الاٍجابة يا مسز هيلم أحب أن أحذرك أن القانون فى هذا البلد يكون قاسيا جدا تجاه شهادة الزور |