1962: dos certificados en psicología y pedagogía otorgados por el Instituto Piaget de Ginebra; | UN | :: 1962: حاصلة على شهادتين في علم النفس وأصول التربية من معهد بياغيت في جنيف |
245. Como prueba en apoyo de su reclamación, Primorje presentó dos " certificados " no traducidos de fechas 31 de agosto de 1990 y 30 de septiembre de 1990. | UN | 245- وقدمت شركة بريموريه إثباتاً لما تطالب به " شهادتين " غير مترجمتين مؤرختين 31 آب/أغسطس 1990 و30 أيلول/سبتمبر 1990. |
Basándose en dos certificados médicos, la Comisión llegó a la conclusión de que la parte fundamental del tratamiento contra la tuberculosis había concluido y que el autor no padecía ya de una dolencia que pudiese poner en peligro su vida o su salud. | UN | وبالاستناد إلى شهادتين طبيتين، استنتجت أن الجزء الأساسي من العلاج ضد السل قد اكتمل وأن مقدم الطلب لم يعد يعاني من إصابة يمكن أن تعرض حياته أو صحته للخطر. |
El Relator Especial informó de que había recibido otros dos testimonios parecidos. | UN | وأفاد المقرر الخاص بأنه تلقى شهادتين مماثلتين أخريين. |
También obtuvo dos declaraciones juradas que Majdi Abd Rabbo había formulado ante dos ONG. | UN | وحصلت أيضا على شهادتين تحت القسم أدلى بهما مجدي عبد ربه أمام منظمتين غير حكوميتين. |
Los días 27 de octubre y 22 de noviembre de 1997 el Secretario General expidió certificados idénticos de la inmunidad del Relator Especial. | UN | وفي ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، أصدر اﻷمين العام شهادتين متطابقتين بشأن حصانة المقرر الخاص. |
En lo que respecta a la parte de la retención en garantía expresada en dinares iraquíes, la TPL también reconoce que todavía no se habían expedido dos certificados de las autoridades iraquíes, que también eran necesarios para el desembolso de esa porción. | UN | وفيما يخص جزء ضمانات الأداء غير المدفوعة، بالدينار العراقي، تسلم لافوري بأنّ السلطات العراقية لم تصدر شهادتين كانتا أيضاً ضروريتين لهذا الجزء. |
El letrado presentó al Consejo de Migración información suplementaria, incluso dos certificados médicos que confirmaban la existencia de heridas que apoyaban sus alegaciones de tortura, así como su expediente médico, en el que se certificaba que sufría de enfermedad mental y trastornos del sueño. | UN | وقدم المحامي إلى مجلس الهجرة معلومات تكميلية تشتمل على شهادتين طبيتين تؤكدان وجود إصابات بما يتفق مع ادعاءاته بشأن التعذيب، فضلاً عن سجله الطبي الذي يبين أنه يعاني مرضاً عقلياً واضطرابات في النوم. |
El letrado presentó al Consejo de Migración información suplementaria, incluso dos certificados médicos que confirmaban la existencia de heridas que apoyaban sus alegaciones de tortura, así como su expediente médico, en el que se certificaba que sufría de enfermedad mental y trastornos del sueño. | UN | وقدم المحامي إلى مجلس الهجرة معلومات تكميلية تشتمل على شهادتين طبيتين تؤكدان وجود إصابات بما يتفق مع ادعاءاته بشأن التعذيب، فضلاً عن سجله الطبي الذي يبين أنه يعاني مرضاً عقلياً واضطرابات في النوم. |
2.3 El autor acompaña a su solicitud copia de dos certificados médicos. | UN | 2-3 ويرفق صاحب الشكوى بشكواه نسخة من شهادتين طبيتين. |
2.3 El autor acompaña a su solicitud copia de dos certificados médicos. | UN | 2-3 ويرفق صاحب الشكوى بشكواه نسخة من شهادتين طبيتين. |
La Chiyoda presentó también dos certificados fechados el 5 de agosto de 1993 en que se indica que el empleado estuvo contratado por la Chiyoda entre el 26 de julio y el 27 de agosto de 1990, y que los gastos reclamados fueron pagados al empleado. | UN | كما قدمت شيودا شهادتين اثنتين مؤرختين 5 آب/أغسطس 1993 تؤكدان أن الموظف كان يعمل لدى شيودا من 26 تموز/يوليه إلى 27 آب/أغسطس 1990 وأن النفقات المزعومة دفعت إلى الموظف. |
Entregó asimismo dos certificados del Gemological Institute of America, Inc., de 5 de febrero de 1979 y 30 de julio de 1979, respectivamente, en los que se evaluaban los dos brillantes que constituían el artículo de valoración. | UN | وقدمت كذلك شهادتين من المعهد الجيمولوجي الأمريكي المحدود بتاريخ 5 شباط/فبراير 1979 و30 تموز/يوليه 1979، على التوالي، بتقييم الماستين اللتين يتكون منهما البند المقوم. |
Por otra parte, el Grupo de Supervisión recibió dos testimonios de fuentes fidedignas independientes con conocimiento directo de la cuestión que contradicen las afirmaciones de que el FNLO no tiene vínculos operacionales con elementos de Al-Shabaab. | UN | ومن ناحية أخرى، تلقى فريق الرصد شهادتين مستقلتين موثوقتين من مصادر لديها معرفة مباشرة بالمسألة، يتعارض مضمونهما مع فكرة انتفاء الصلات التنفيذية بين الجبهة الوطنية وعناصر داخل حركة الشباب. |
En apoyo de sus alegaciones, incluye dos declaraciones juradas de R. L., de fecha 28 de enero de 1992, relativas a la inocencia del autor y a la incompetencia del intérprete. | UN | وقدم صاحب البلاغ تأييدا ﻷقواله شهادتين خطيتين من ر. ل.، مؤرختين في ٨٢ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١، تفيدان ببراءة صاحب البلاغ وبعدم كفاءة المترجم الشفوي. |
Los días 27 de octubre y 22 de noviembre de 1997 el Secretario General expidió certificados idénticos de la inmunidad del Relator Especial. | UN | وفي ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، أصدر اﻷمين العام شهادتين متطابقتين بشأن حصانة المقرر الخاص. |
Pero se mejoró adentro. obtuvo dos títulos, incluyendo el de Dr. en Leyes. | Open Subtitles | لكنه يحسن أوضاع نفسه فى الداخل تعلم وأخذ شهادتين, متضمنة الدكتوراه |
La India informó al Grupo de que el Departamento de Aprovechamiento de los Recursos Marinos presentaría más adelante un informe sobre los pasantes y, además, les expediría sendos certificados. | UN | وأبلغت الهند الفريق بأن إدارة تنمية المحيطات ستقدم تقريرا عن المتدربين في مرحلة لاحقة وأنها ستصدر أيضا شهادتين للمتدربين. |
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, deseo señalar a su atención dos certificaciones académicas, que se adjuntan, emitidas recientemente por el Ministerio de Educación iraquí. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أوجه نظركم الى شهادتين دراسيتين مرفقتين صادرتين حديثا من وزارة التربية في العراق. |
Tiene dos masters en ingeniería mecánica, experiencia reduciendo deshechos en las plantas. | Open Subtitles | لديهِ شهادتين في الهندسة الميكانيكية, وخبرة في تقليل المخلفات على البيئة |
Pero ella está graduada en dos carreras. Ella es experta en las tareas del hogar. | Open Subtitles | لكن لديها شهادتين ، كما أنها خبيرة في الأعمال المنزلية أيضا |