Acabo de oir que el bailarin más famoso del mundo de danza irlandesa, | Open Subtitles | لقد سمعت للتو أن الرّاقص الأكثر شهرة في العالم للرقص الإيرلندي، |
Y él estaba escribiendo este libro, otro libro para hacerlo aún más famoso. | Open Subtitles | وكان يكتب في هذا الكتاب كتاب آخر ليجعله حتى أكثر شهرة |
¡ No te metas! Cree que se puede aprovechar de la fama de su hermano. | Open Subtitles | ابتعد انت عن هذا ، انه يريد ان يسير على خطى شهرة اخويه |
Ella asumirá que tu estás pasando un momento excitante con gente famosa. | Open Subtitles | ستظن أنك تمضى وقتا أكثر إثارة مع أشخاص أكثر شهرة |
O sea, sé que no era la más popular de la escuela. | Open Subtitles | كنت أعرف أني لم أكن أكثر الناس شهرة في المدرسة |
Para nosotros, era uno de los discos más famosos de todas las épocas. | Open Subtitles | بالنسبة لنا ، كان من أكثر . التسجيلات شهرة في تاريخنا |
Durante casi 20 años el Gobierno de Indonesia se ha ganado una mala reputación en el escenario internacional debido a su comportamiento en Timor Oriental. | UN | وعلــــى مدى ٢٠ عاما تقريبا، اكتسبت الحكومة اﻹندونيسية شهرة سيئة في الساحة الدولية بسبب سلوكها في تيمور الشرقية. |
Pero su hermano, Edwin, era, literalmente, el actor más famoso de América. | Open Subtitles | لكن شقيقه، إدوين، كان حرفيا الممثل الأكثر شهرة في أمريكا. |
La cola magnífica del pavo real es el ejemplo más famoso de esto. | TED | ذيل الطاووس الرائع هو المثال الأكثر شهرة في هذا الموضوع. |
Este es un pequeño dolos y Eric Merrifield es el inventor más famoso que hayan conocido. | TED | هذا دولوس صغير، وإريك ميريفيلد هو المخترع الأكثر شهرة الذي لم تسمع عنه أبدا. |
Pero lo que te hace excepcional, decían es que eres una persona que logró una gran fama sin poseer ninguna cualidad discernible. | Open Subtitles | ،لكن الذي جعلك استثنائيا كما قالوا هو أنّك شخص حقق شهرة عظيمة دون حيازته أيّ صفة مميزة بحد ذاتها |
Una expectativa razonable es que la fama de alguien en un período dado de tiempo debería ser aproximadamente el promedio de su fama antes y su fama después de eso. | TED | حسنا، توقع منطقي هو أن شهرة أحدهم في فترة زمنية معينة يجب أن تكون تقريبا معدل شهرتهم قبل وبعد الاشتهار. |
El talento te llevará mucho más lejos que tus 15 minutos de fama. | TED | ستحلق بك الموهبة أبعد مما تفعله شهرة تستمر 15 دقيقة. |
Ella era la bailarina más famosa de Noruega, una pionera en su género. | Open Subtitles | لقد كانت أكثر راقصات النقر النرويجيات شهرة ، الرائدة في المجال |
La ciudad más famosa por sus cuchillos es la ciudad de Thiers en Francia. | Open Subtitles | الان , البلدة الاكثر شهرة فى السيوف هى بلدة تيير فى فرنسا |
Tenían una licencia exclusiva sobre el contenido más popular, y la ejercían de una manera que trataba de demostrar a los radiodifusores, quién en realidad estaba a cargo. | TED | لقد كانوا يملكون الحقوق الحصرية لاكثر المحتويات الموسيقية شهرة وشعبية وقد طبقوا تلك الحقوق بصورة شاسعة لكي يسيطروا على اصحاب محطات البث الكبيرة آنذاك |
Estos sumergibles se hicieron famosos con sus muchas sumersiones y actividades de filmación para la película Titanic. | UN | وقد اكتسبت المركبات الغاطسة شهرة كبيرة في عمليات الغوص العديدة وأنشطة التصوير المتعلقة بفيلم تايتانيك. |
Muchos hospitales de la zona metropolitana han adquirido una gran reputación en el país y el extranjero. | UN | واكتسبت مستشفيات كثيرة في منطقة العاصمة شهرة كبيرة في كندا وفي الخارج. |
Por supuesto, el más conocido es la Convención Europea de Derechos Humanos, basado en la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وبطبيعة الحال، فإن أكثر الصكوك شهرة هو الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، التي بنت على الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
En esta categoría de actividades, son especialmente conocidos los viajes de estudio y observación organizados por la Asociación de Planificación Familiar de Indonesia para numerosos países del Pacífico oriental, Asia, África y América Latina. | UN | واﻷكثر شهرة في هذه الفئة من اﻷنشطة هي جولات المشاهدة الدراسية التي تنظمها الرابطة اﻷندونيسية لتنظيم اﻷسرة لزيارة طائفة من البلدان من شرق المحيط الهادئ وآسيا وافريقيا وأمريكا اللاتينية. |
El país tiene artistas, cantantes, poetisas, escritoras y actrices famosas en todo el mundo. | UN | والبلد معروف بأن لديه فنانات ومغنيات وشاعرات وكاتبات وممثلات ذوات شهرة عالمية. |
Montreal es un centro de investigaciones sobre la salud de renombre internacional. | UN | ومونتريال مركز للبحث الطبي ذو شهرة دوليةً. |
Es importante intentar que sea más conocida tanto dentro como fuera del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ومن المهم النضال لجعلها أكثر شهرة ضمن منظومة الأمم المتحدة وخارجها. |
Está Ethereum, Litecoin, Stellar, Dogecoin, y esos son solo algunas de los más populares. | TED | يوجد دوج كوين، ستيلار، لايت كوين، إيثيريوم وهؤلاء هم فقط القليل من أكثرهم شهرة. |
En Chipre, los ingresos provenientes de las arcillas y gredas de bentonita son mucho mayores que los de las minas de cobre, que son más conocidas. | UN | وفي قبرص، يلاحظ أن العائدات المتولدة من طفل وتراب البنتوليت تزيد كثيرا عن العائدات المتولدة من مناجم النحاس اﻷكثر شهرة. |
Es interesante señalar que un hombre en las mismas circunstancias se designa en términos de popularidad sexual. | UN | ومن المثير للاهتمام أن الذكر الذي له علاقات متعددة مماثلة يشار إليه بمصطلحات تكسبه شهرة جنسية. |
Es importante que ésta tenga más visibilidad y asuma una función más proactiva de promoción de la competencia en la economía de Kenya. | UN | ومن المهم أن تكتسب اللجنة شهرة أوسع وأن تنهض بدور أكثر فعالية في تعزيز المنافسة في اقتصاد كينيا. |