Olivier de Schutter fue elegido Relator de la reunión y miembro del Comité de Coordinación. | UN | وانتُخب أوليفييه دي شوتر مقرراً للاجتماع وعضواً في لجنة التنسيق. |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Olivier de Schutter, en un período de sesiones futuro. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، أوليفيه دي شوتر في دورة مقبلة. |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Sr. Olivier de Schutter | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتر |
Por eso se hace llamar Shooter. Ted quiere que sepa que es él. | Open Subtitles | لهذا هو يدعو نفسه شوتر يريدنى تيد أن أعرف أنه هو |
Tom Greenleaf pasó cuando hablaba con Shooter. | Open Subtitles | لقد مر علينا توم جرينليف عندما كنت أتحدث مع شوتر |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier De Schutter | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفيه دي شوتر |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier De Schutter | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شوتر |
Informe presentado por el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier De Schutter | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شوتر |
16. En la misma sesión, el Representante Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier de Schutter, hizo una declaración. | UN | 16- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، السيد أوليفيه دو شوتر. |
En la 12ª sesión los siguientes expertos hicieron declaraciones: Paul Nicholson, Andrea Carmen, David Nabarro, Jean Ziegler y Olivier De Schutter. | UN | وفي الجلسة الثانية عشرة، أدلى أعضاء فريق المناقشة التالية أسماؤهم ببيانات: السيد بول نيكولسون، والسيدة أندريا كارمن، والسيد ديفيد نبارو، والسيد جان زيغلر، والسيد أوليفييه دي شوتر. |
Informe del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier De Schutter* | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتر* |
:: En 2009, visitaron el país los Relatores Especiales sobre la independencia de los magistrados y abogados, Leandro Despouy y sobre el derecho a la alimentación, Olivier de Schutter. | UN | :: في عام 2009، زيارة كل من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، لياندرو ديسبوي، والمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفيه دي شوتر. |
Relator: Olivier de Schutter | UN | المقرر: أوليفييه دي شوتر |
5. Los participantes eligieron a Asma Jahangir Presidenta de la 15ª reunión anual y del Comité de Coordinación y Olivier de Schutter fue elegido Relator de la reunión y miembro del Comité. | UN | 5- وانتخب المشاركون في الاجتماع أسماء جاهانجير رئيسة للاجتماع السنوي الخامس عشر وللجنة. وانتُخب أوليفييه دي شوتر مقرراً للاجتماع وعضواً في اللجنة. |
El Consejo examinará el mencionado informe del Relator Especial, Olivier de Schutter (A/HRC/9/23), en su noveno período de sesiones. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، أوليفيه دي شوتر (A/HRC/9/23)، في دورته التاسعة. |
El Consejo examinará los informes del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Olivier de Schutter (A/HRC/10/5 y Add.1 y 2). | UN | وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص، أوليفيه دي شوتر (A/HRC/10/5 وAdd.1 وAdd.2). |
El Consejo examinará los informes del Relator Especial, Olivier De Schutter (A/HRC/22/50 y Add.1 a 6). | UN | وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص أوليفييه دي شوتر (A/HRC/22/50 وAdd.1-6). |
¿Por qué le importaría a Shooter si Tom Greenleaf sabe que él estaba allí? | Open Subtitles | لماذا يهتم شوتر إذا عرف جرينليف أنه هنا؟ |
No, no es mío. Mire, dice John Shooter aquí. No soy yo. | Open Subtitles | مكتوب هنا جون شوتر هذا ليس أنا |
Buen intento, Sr. Shooter, pero le gané por dos años. | Open Subtitles | يا سيد شوتر ولكنى كتبتها قبلك بعامين |
El Consejo examinará los informes del Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, Sr. Olivier de Shutter (A/HRC/13/33 y Add.1 a 6). | UN | وسينظر المجلس في تقارير المفوض الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتر (A/HRC/13/33 وAdd.1-6). |