"شوتيكول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Chutikul
        
    Participaron todos los miembros, excepto el Sr. Ibrahim Al Sheedi, la Sra. Saisuree Chutikul, la Sra. Yanghee Lee y la Sra. Marjorie Taylor. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد إبراهيم الشدي والسيدة سازوري شوتيكول والسيدة يانغي لي والسيدة مارجوري تايلور.
    8. El 21 de mayo el Comité nombró vicepresidenta a la Sra. Saisuree Chutikul en reemplazo de la Sra. ElGuindi. UN 8- وفي 21 أيار/مايو، عيَّنت اللجنة السيدة سيزوري شوتيكول نائبة للرئيس، لتحل محل السيدة الجندي.
    La Sra. Awa N ' Deye Ouedraogo, la Sra. Saisuree Chutikul, la Sra. Marilia Sardenberg y la Sra. Lucy Smith no pudieron asistir a la totalidad del período de sesiones. UN ولم تتمكن السيدة آوا نديي أوادراوغو والسيدة سيزوري شوتيكول والسيدة ماريليا ساردنبرغ والسيدة لوسي سميث من حضور الدورة بأكملها.
    Participaron todos los miembros, excepto el Sr. Ibrahim AlSheddi, la Sra. Joyce Aluoch, la Sra. Saisuree Chutikul, la Sra. Awa N ' Deye Ouedraogo, la Sra. Marilia Sardenberg y la Sra. Marjorie Taylor. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد إبراهيم الشدي والسيدة جويس أليوش والسيدة سيزوري شوتيكول والسيدة آوا ندلي أودراوغو والسيدة ماريليا ساردنبرغ والسيدة مارجوري تيلور.
    La Sra. Chutikul pregunta en qué medida se han alcanzado los objetivos estratégicos que se mencionan en el párrafo 45 del informe. UN 13 - السيدة شوتيكول: تساءلت عن المدى الذي تحققت به الأهداف الاستراتيجية المذكورة في الفقرة 45 من التقرير.
    34. La Sra. Chutikul pregunta si se ha realizado un estudio sobre la situación relativa a la trata de seres humanos, en especial de mujeres. UN 34 - السيدة شوتيكول: سألت إذا كانت هناك دراسة قد أجريت عن الحالة المتعلقة بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء.
    55. La Sra. Chutikul señala que en la República Árabe Siria la prostitución es ilegal pero que el cliente no tiene ninguna responsabilidad en la transacción. UN 55 - السيدة شوتيكول: لاحظت أن الدعارة ليست مشروعة في سوريا، ولكن العميل لا يتحمل أي مسؤولية في هذه العملية.
    7. La Sra. Chutikul indica que se debería realizar un estudio, posiblemente a cargo de centros de mujeres, sobre el acoso sexual en las escuelas. ¿Es eficaz la reglamentación sobre el acoso sexual? ¿Qué sanciones se han establecido para los infractores? UN 7 - السيدة شوتيكول: اقترحت إجراء دراسة ربما تتم بواسطة المراكز النسائية بشأن التحرش الجنسي في المدارس.
    La Sra. Chutikul dice que el concepto de " permisos " es de fundamental importancia para el debate sobre la igualdad de derechos de hombres y mujeres en la Arabia Saudita. UN 36 - السيدة شوتيكول: قالت أن مفهوم " الإذن " أساسي لمناقشة الحقوق المتساوية للرجل والمرأة في المملكة العربية السعودية.
    La Sra. Chutikul dice que el informe parece poner en el mismo nivel a la prostitución y a la trata de personas. UN 49 - السيدة شوتيكول: قالت إن التقرير يساوي على ما يبدو بين البغاء والاتجار بالبشر.
    La Sra. Chutikul pide más información sobre quiénes integran la Comisión Nacional de Mujeres Libanesas y cuál es su presupuesto. UN 42 - السيدة شوتيكول: طلبت معلومات إضافية بشأن عضوية وميزانية الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية.
    La Sra. Chutikul pide una explicación sobre el elevadísimo número de casos de trata de personas y de individuos arrestados por ese delito en 2005. UN 48 - السيدة شوتيكول: طلبت تفسيراً للارتفاع الكبير في عدد حالات الاتجار بالأشخاص وعدد الموقوفين بسبب ذلك في عام 2005.
    La Sra. Chutikul vuelve a formular su pregunta sobre la emisión de nuevos pasaportes para nacionales suecos acusados de abuso infantil. UN 86 - السيدة شوتيكول: كررت سؤالها بشأن إعادة إصدار جواز سفر للمواطن السويدي المتهم بإيذاء الأطفال.
    49. La Sra. Chutikul plantea la cuestión específica de la violencia contra las niñas, sobre la que no ha hablado el Estado parte. UN 49- السيدة شوتيكول: أثارت سؤالاً محدداً عن العنف ضد الفتيات وهو ما لم يتطرق إليه تقرير الدولة الطرف.
    62. La Sra. Chutikul afirma que desearía que se le facilitara información sobre si existe una ley específica sobre la trata, en la que se defina dicho concepto, de conformidad con el Protocolo de Palermo. UN 62- السيدة شوتيكول: قالت إنها ترحب بأي معلومات عما إذا كان هناك قانون مكرس ومعرف للاتجار طبقاً لبروتوكول باليرمو.
    7. La Sra. Chutikul pregunta qué autoriza al Estado a imponer a los no nacionales, como los miembros de la minoría Rakhine septentrional, restricciones en cuanto a, entre otras cosas, matrimonio, embarazo y número de hijos. UN 7 - السيدة شوتيكول: سألت عن ماهية السلطة التي يمكن للدولة أن تفرض بموجبها قيودا على غير المواطنين، مثل أعضاء أقلية الراخين الشمالية، تتعلق، ضمن جملة أمور، بالزواج والحمل وعدد الأطفال.
    47. La Sra. Chutikul dice que el Uruguay no ha resuelto de forma eficaz el problema de la trata. UN 47 - السيدة شوتيكول: قالت إن أوروغواي لم تعالج بصورة فعالة مشكلة الاتجار.
    27. La Sra. Chutikul, tras recordar que se ha mencionado la pobreza como una causa original de la prostitución, desea más información acerca de la estrategia para reducir la pobreza, con ejemplos de casos de éxito. UN 27 - السيدة شوتيكول: أشارت إلى أن الفقر مذكور على أنه السبب الجوهري للبغاء، فطلبت مزيدا من المعلومات عن استراتيجية الحد من الفقر، بما في ذلك أمثلة عن حالات نجاح الاستراتيجية.
    Dr. Saisuree Chutikul Presidencia UN الدكتور سيسوري شوتيكول الرئيس
    Por invitación de la Presidenta, Sra. Chutikul, la Sra. Chulajata y el Sr. Vienravi (Tailandia) toman asiento a la mesa del Comité. UN 3 - بدعوة من الرئيسة أخذت السيدة شوتيكول والسيدة شولاجاتا والسيد فينرافي (تايلند) أماكنهم إلى طاولة اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus