"شولتز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Schultz
        
    • Schulz
        
    • Shultz
        
    • Scholtz
        
    • Schultze
        
    • Shulz
        
    No me gustó que el Cap. Schultz lo pusiera a usted como responsable. Open Subtitles لم تعجبني الطريقة التي قام بها الكابتن شولتز بالقاء المسؤولية عليك
    - Y me hace responsable a mí, ¿otra vez? Es todo, Schultz. Open Subtitles ها أنت تلقي بالمسؤولية عليّ مجدداً يكفي ذلك يا شولتز
    Capítulo siete La tumba de Paula Schultz Open Subtitles الفصــــل السابع القبر الوحيد لباولا شولتز
    Antes de adoptar la citada decisión, la Sra. Ismat Jahan propuso una enmienda a la propuesta de la Sra. Schulz. UN قبل اعتماد المقرر آنف الذكر، طرحت عصمت جاهان تعديلا على اقتراح السيدة شولتز.
    De conformidad con el artículo 37 del reglamento del Comité, se procedió antes a la votación sobre la enmienda que sobre la propuesta de la Sra. Schulz. UN ووفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجنة أجري تصويت على التعديل قبل التصويت على اقتراح السيدة شولتز.
    Pero claro, recibí estas llamadas de Steve Shultz y Aaron diciendo: Open Subtitles ‫لكنّي بالطبع تلقيت اتّصالا هاتفيا من ستيف شولتز و هارون يقولان:
    Auxiliar de investigación y auxiliar superior de investigación del Prof. Dr. Hans Schultz. UN باحث مساعد وباحث مساعد أقدم للبروفيسور الدكتور هانز شولتز.
    ¿Qué creen que están haciendo? El comandante Schultz dio ordenes estrictas de no molestar a nadie en este area. Open Subtitles شولتز أصدر أوامر صارمة ألا نؤذي أي شخص بهذه المنطقة
    . Lo sé. El comandante Schultz es un buen orador. Open Subtitles أعرف هذا لكن شولتز سيطر علي عقولهم جميعا
    ¿Ha leído lo mismo que yo en el períodico? ¿Sobre que el comandante Schultz se esconde en el ghetto? Open Subtitles سمعت مايقولونه بالجرائد حول اختفاء شولتز في الجيتو؟
    Schultz capturado en un tejado del ghetto. Open Subtitles القبض علي القائد شولتز باحدي اسطح الجيتو
    Soy el Cap. Schultz, del comando del Cnel. Ehrhardt. Open Subtitles أنا الكابتن شولتز أحد مساعدي الكولونيل ايرهارد
    Abby, he ido a ver a la Sra. Schultz. Open Subtitles . آبى ، لقد مررت على السيدة شولتز . لقد تحسنت جداً
    Era una profesional. Trabajaba en la pandilla de Dutch Schultz. Open Subtitles انها محترفة جداً عملت لصالح عصابة داتش شولتز
    Lleva esas flores al cementerio Huntington en Fuller y Guadalupe, busca la lápida que dice Paula Schultz y déjalas sobre la tumba. Open Subtitles ثم خذ باقة الزهور تلك إلى مقبرة هانتنجتون فى فوللر وجوادلوب وأبحث عن الضريح المكتوب عليه باولا شولتز
    La Sra. Schulz también tomó la palabra e indicó que su propuesta seguía la práctica del Comité relativa a sus recomendaciones generales. UN وتكلمت السيدة شولتز أيضا فقالت إنها اهتدت في اقتراحها بالممارسة التي تتبعها اللجنة فيما يتصل بتوصياتها العامة.
    En el debate general, Patricia Schulz, miembro del Comité, participó en una mesa redonda sobre la interseccionalidad entre el género y la discapacidad. UN وفي المناقشة العامة، شاركت عضوة اللجنة باتريشيا شولتز في حلقة نقاش حول تقاطع مسألتي نوع الجنس والإعاقة.
    La cámara valiente de Diane Arbus, y los dibujos sublimes de Charles M. Schulz. Open Subtitles عدسة بلا خوف لديان اربوس وخربشات السامية من تشارلز م. شولتز
    68. La Sra. Schulz desea saber si se hace una distinción entre la protección contra la discriminación por parte del Estado y la discriminación por parte de actores no estatales. UN 68 - السيدة شولتز: استفسرت عن أي تمييز بين الحماية من التمييز من قِبل الدولة والتمييز من قِبل جهات فاعلة من غير الدول.
    Sabes, la otra noche me tomé una copa con Carl Shultz. Open Subtitles انت تعلم, يجب أن أشرب مع كارل شولتز في ليلة أخرى
    Ex estadistas procedentes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Italia, Alemania y Noruega hicieron llamamientos a favor de un mundo libre de armas nucleares, similares a los formulados en artículos escritos por George Shultz, William Perry, Henry Kissinger y Sam Nunn y publicados en el Wall Street Journal. UN و وجّه نداءات جديدة من أجل عالم خال من الأسلحة النووية، على غرار تلك التي وجهت في مقالات نُشرت في صحيفة وول ستريت جورنال بأقلام جورج شولتز وويليام بيري وهنري كيسنجر وسام نان، نفر من رجال الدولة السابقين في المملكة المتحدة وإيطاليا وألمانيا والنرويج.
    1. Los autores de la comunicación son Viktor-Gottfried y Josseline Riedl-Riedenstein (autores primero y segundo), nacidos en 1916 y 1934 respectivamente, y Maria Scholtz (de soltera Riedl-Riedenstein; tercera autora). UN 1- أصحاب البلاغ هم فيكتور - غوتفريد وجوسلين ريدل - ريدنشتاين (صاحبا البلاغ الأول والثاني)، وهما من مواليد عام 1916 و1934 على التوالي، وماريا شولتز (المسماة عند مولدها ريدل - ريدنشتاين؛ صاحبة البلاغ الثالثة).
    b) El Sr. Larry Schultze, del Organismo de Reducción de Amenazas del Departamento de Defensa de los Estados Unidos de América; el Sr. Schultze destacó algunas enseñanzas concretas y prácticas extraídas en todo el mundo de la aplicación de programas encaminados a reducir el riesgo planteado por la mala gestión de las municiones. UN (ب) السيد لاري شولتز (وكالة الحد من الأخطار التابعة لوزارة الدفاع بالولايات المتحدة)؛ وقد أبرز السيد شولتز بعض الدروس الملموسة والعملية المستخلصة على النطاق العالمي من تنفيذ البرامج الهادفة إلى الحد من المخاطر الناجمة عن سوء إدارة الذخيرة.
    16. La Sra. Shulz pregunta sobre la situación jurídica de la mujer respecto del aborto. UN 16 - السيدة شولتز: سألت عن الوضع القانوني للمرأة فيما يتعلق بالإجهاض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus