"شوهدت مركبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se observó que un vehículo
        
    • se vio un vehículo
        
    • se observó un vehículo
        
    • se avistó un vehículo
        
    • se observó a un vehículo
        
    • se observó a una cargadora
        
    9. El 9 de agosto de 1994, a las 14.20 horas, se observó que un vehículo IFA iraquí, que transportaba 15 pasajeros, pasaba por las coordenadas geográficas PB1030046000 del mapa de Mehran meridional, en tierra de nadie, al sudoeste del mojón fronterizo 27/10. UN ٩ - في ٩ آب/اغسطس ١٩٩٤، في الساعة ٢٠/١٤، شوهدت مركبة عراقية من طراز IFA تحمل ١٥ راكبا وهي تجتاز اﻹحداثي الجغرافي PB1030046000 على خريطة جنوب مهران في المنطقة المجردة من السلاح، جنوب غرب العمود الحدودي ٧٢/١٠.
    20. El 8 de diciembre de 1993, a las 11.00 horas, se observó que un vehículo iraquí con 20 pasajeros pasaba por las coordenadas geográficas NC5199 de Kani Sheikh en la tierra de nadie, al oeste del mojón 40/1. UN ٢٠ - وفي ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١١، شوهدت مركبة عراقية تحمل ٢٠ راكبا وهي تمر عند الاحداثيين الجغرافيين NC 5199 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، غرب عمود الحدود ٤٠/١.
    52. El 24 de diciembre de 1993, a las 15.30 horas, se observó que un vehículo iraquí con 12 pasajeros pasaba por las coordenadas geográficas NC6228 del mapa de Kani Sheikh en la tierra de nadie, al oeste de los mojones 39/5 y 39/6. UN ٥٢ - وفي ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٥، شوهدت مركبة عراقية تحمل ١٢ راكبا وهي تمر عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 6228 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام، غرب عمودي الحدود ٥/٣٩ و ٦/٣٩.
    El 3 de agosto de 1997, a las 13.00 horas, se vio un vehículo iraquí equipado con una ametralladora y con una serie de pasajeros circulando por la zona frente a Naftshahr meridional. UN ٨٥ - وفي ٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت مركبة عراقية مجهزة برشاش وتحمل عددا من الركاب تتحرك في المنطقة المقابلة لجنوب نفط شهر.
    El 28 de noviembre de 1997, a las 11.30 horas, se vio un vehículo iraquí con cuatro ocupantes que se desplazaba en las coordenadas geográficas 38S NC 3500066000 en el mapa de Naft-Shahr, al oeste de Naft-Khana del Iraq. UN ٣٧٧ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١١، شوهدت مركبة عراقية وعلى متنها أربعة أشخاص تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 3500066000 على خريطة نفط شهر غرب نفط خانة في العراق.
    39. El 16 de diciembre de 1993, a las 15.50 horas, se observó un vehículo iraquí escoltado por dos vehículos equipados con cañones Dushka en las coordenadas geográficas QA6723 del mapa de Chazzabeh, al sur del mojón 18. UN ٣٩ - وفي ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٥٠/١٥، شوهدت مركبة عراقية تحرسها مركبتان مزودتان بمدافع من طراز دوشكا عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 6723 على خريطة شازابه، جنوب عمود الحدود ١٨.
    12. El 3 de octubre de 1994, a las 13.30 horas, se avistó un vehículo iraquí, en el que viajaban unas 25 personas, que transitaba en las coordenadas geográficas NC 576-384 del mapa de Sumar. UN ١٢ - وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الساعة ١٣٣٠، شوهدت مركبة عراقية تقل نحو ٢٥ فردا تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC 576-384 على خريطة سومار.
    En el sexto caso se observó a un vehículo militar de Kuwait desplazándose dentro de la zona desmilitarizada. UN وفي الحالة السادسة، شوهدت مركبة عسكرية كويتية تسير داخل المنطقة المجردة من السلاح.
    El 21 de octubre de 1997, a las 20.50 horas, se observó que un vehículo iraquí avanzaba desde las coordenadas geográficas 38S NC 5000036000 en el mapa de Sumar, al oeste del hito fronterizo 40/4, hacia el hito fronterizo 43. UN ٢٦٣ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٢٠، شوهدت مركبة عراقية تتجه من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 5000036000 على خريطة سومار الى الغرب من الشاخص الحدودي 40/4 باتجاه الشاخص الحدودي 43.
    El 16 de mayo de 2000, a las 8.30 horas, se observó que un vehículo de construcción, una carretilla elevadora y una camioneta Toyota, que tranportaba a cinco pasajeros, estaban excavando en las coordenadas 38R QV 08000 - 31000 del mapa de Qharbe - Jofeir 2. UN 15 - وفي 16 أيار/مايو 2000، وفي الساعة 30/08، شوهدت مركبة تشييد واحدة وشاحنة واحدة لرفع الأثقال وسيارة تويوتا بكب على متنها خمسة ركاب وهي تقوم بأعمال حفريات على الاحداثيات 38R QV 08000-31000 من خريطة غربي - جوفير 2.
    El 27 de abril de 2000, se observó que un vehículo de construcción y dos carretillas elevadoras iraquíes estaban excavando en las coordenadas 39R TP 33000 - 57000 del mapa de Khorramshahr. UN 16 - وفي 27 نيسان/أبريل 2000، شوهدت مركبة تشييد عراقية واحدة وشاحنتان لرفع الأثقال تقوم بأعمال حفريات على الاحداثيات 39R TP 33000-57000 من خريطة خرمشهر.
    7. El 11 de abril de 1993, a las 14.30 horas, se observó que un vehículo blindado iraquí que transportaba a ocho soldados iraquíes circulaba por las coordenadas geográficas 641-231 del mapa de Kani-Sheikh y por las coordenadas geográficas 70-23 del mapa de Halaleh, en tierra de nadie, al suroeste del mojón fronterizo 39/1. UN ٧ - في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٤، شوهدت مركبة عراقية من طراز IFA تحمل ثمانية جنود عراقيين تتجول في الاحداثيين الجغرافيين ٢٣١-٦٤١ على خريطة كاني-شيخ وفي الاحداثيين الجغرافيين ٢٣-٧٠ على خريطة هلالة في المنطقة الحرام جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩/١.
    3. El 2 de junio de 1994, a las 14.30 horas, se observó que un vehículo compresor iraquí ocupado por 24 militares iraquíes facilitaba un cambio de guardia y transportaba municiones y lanzacohetes en las coordenadas geográficas NC6420027600, 6440027100 y NC6250028400 en el mapa de Kani Sheikh en tierra de nadie, al oeste y al sur de los hitos fronterizos 39/4, 39/5 y 39/6. UN ٣ - وفي ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١٤، شوهدت مركبة عراقية مزودة بضاغط تقل ٢٤ فردا تيسر تغيير الحرس وتنقل ذخيرة وقاذفات صواريخ عند الاحداثيات الجغرافية NC6420027600 و6440027100 و NC6250028400 على خريطــة كاني شيخ في المنطقة المحايدة غرب وجنوب اﻷعمدة الحدودية ٣٩/٤ و ٣٩/٥ و ٣٩/٦.
    El 30 de noviembre de 1997, a las 10.50 horas, se vio un vehículo iraquí con 12 pasajeros que se desplazaba en la zona fronteriza frente a Ghasr-e-Shirin. UN ٣٨٤ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/١٠، شوهدت مركبة عراقية تحمل ١٢ فردا تتحرك في المنطقة الحدودية قبالة قصر شيرين.
    El 9 de diciembre de 1997, a las 14.00 horas, se vio un vehículo patrullero iraquí con dos ocupantes que se desplazaba en la zona fronteriza frente a Khosravi. UN ٤١٠ - وفي ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٤، شوهدت مركبة دورية عراقية تحمل فردين تتحرك في المنطقة الحدودية قبالة خسروي.
    El 28 de julio de 1997, a las 10.00 horas, se vio un vehículo iraquí con ocho pasajeros en la zona de las coordenadas geográficas 38S NC 430006500 en el mapa de Naft–Shahr, en tierra de nadie, y en el puesto de centinelas de Chalaee. UN ٧٩ - وفي ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، شوهدت مركبة عراقية تحمل ثمانية أفراد تقوم بزيارة للمنطقة الواقعة عند اﻹحداثيين الجرافيين 38S NC 4300065000 على خريطة نفط شهر في المنطقة المجردة من السلاح ومخفر حراسة شالاي.
    El 10 de octubre de 1997, a las 8.45 horas, se observó un vehículo iraquí con ocho soldados iraquíes que se desplazaba en la zona fronteriza frente a Ghasr–e–Shirin. UN ٢١٧ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/٨٠، شوهدت مركبة عراقية على متنها ثمانية جنود عراقيين تتحرك في المنطقة الحدودية المقابلة لقصر شيرين.
    3. El 26 de abril de 1993, a las 12.20 horas, se observó un vehículo de patrullaje de color blanco con cinco pasajeros que se desplazaba en las coordenadas geográficas 333-444 del mapa de Kouhe Tonnel, cerca de la tierra de nadie al sur de los hitos fronterizos 26/5 y 26/6. UN ٣ - في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٢٠/١٢، شوهدت مركبة دورية بيضاء وعلى متنها ٥ ركاب تتنقل عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٣٣٣-٤٤٤ على خريطة نفق كوهي، بالقرب من المنطقة الحرام جنوب الشاخصتين الحدوديتين ذواتي اﻷرقام ٢٦/٥ و ٢٦/٦.
    El 28 de enero de 1997, se avistó un vehículo iraquí que transportaba a siete personas y se trasladaba de Khaneghein hacia el punto de las coordenadas geográficas 38S ND 4000014000 del mapa de Khosravi, al norte del hito fronterizo 57 y al sur del puesto de centinela iraquí Al-Hossein, en tierra de nadie. UN ٢٤ - في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، شوهدت مركبة عراقية تنقل سبعة أفراد، وهي تتنقل من خانقين صوب اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4000014000 على خريطة خسراوي، شمال العمود الحدودي ٥٧ وجنوب مخفر الحسين العراقي في المنطقة الحرام.
    42. El 26 de mayo de 1994, a las 16.00 horas, se observó a un vehículo de color caqui, con cuatro pasajeros a bordo, que estaba filmando las posiciones y fortificaciones de la policía de fronteras iraní en las coordenadas geográficas PB290450 de Koohe Toonel, al sur del mojón fronterizo 26/10. UN ٤٢ - في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ وعند الساعة ٠٠/١٦ شوهدت مركبة دورية خاكية اللون، على متنها ٤ ركاب وهي تقوم بتصوير مواقع شرطة الحدود اﻹيرانية وتحصيناتها عند اﻹحداثيات الجغرافية PB290450 في كوهي تونيل الى الجنوب من عمود الحدود ٢٦/١٠.
    El 27 de diciembre de 1996, a las 14.30 horas, se observó a una cargadora mecánica, una niveladora, una aplanadora y ocho camiones que construían un camino en el punto de las coordenadas geográficas 38R QV 5500061000 del mapa de la zona al sur de Hoor Al-Hovaiza, al norte del poste fronterizo 14/A5, en tierra de nadie. UN ٤٨ - وفي الساعة ٣٠/١٤ يوم ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهدت مركبة تحميل وجرار تسوية وهراسة و ٨ شاحنات عراقية، وهي تقوم بتعبيد طريق عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5500061000، على خريطة المنطقة الواقعة جنوب هور الحويزة، شمال عمود الحدود 14/A5، في المنطقة الحرام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus