| Cuando era un niño algo malo me estaba pasando e iba a la iglesia todos los días y rezaba. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا كان هناك شيء سيء يحصل لي و ذهبت للكنيسة كل يوم و صليت |
| Necesito ir a esa estación de trenes antes de que algo malo me suceda.". | Open Subtitles | يجب علي أن أخرج من هنا قبل أن يحصل شيء سيء لي |
| ¿Y me estás diciendo que pasa algo malo cuando no encuentras lo que estás buscando? | Open Subtitles | هل تقول لي يحدث شيء سيء عندما لا تجد ما كنت تبحث عنه؟ |
| Así formó un falso recuerdo, porque está falsamente atemorizado al entorno donde, técnicamente hablando, en realidad no le pasó nada malo. | TED | فإذاً قد تكونت ذاكرة خاطئة، لأنه بالخطأ أصبح يخاف بيئة حيث، عملياً، لم يحدث أي شيء سيء فيها. |
| Si pasa algo malo, mejor que las mujeres lloren a unos estados de distancia. | Open Subtitles | إن حدث شيء سيء من الأفضل ان يكونوا النساء الباكيات ولايات بعيداً |
| Y si nos ayudas a encontrarla, podremos protegerla de hacer algo malo a alguien más. | Open Subtitles | وإذا ساعدنا في العثور عليها، يمكننا حمايتها من فعل شيء سيء لشخص آخر |
| Y la incertidumbre es algo muy malo. En términos evolutivos es algo malo. Si uno no está seguro de estar ante un predador, es muy tarde. | TED | الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية هو أمر سيئ. إذا كنت غير متأكد أن ذلك مفترس، سيكون الأمر متأخرا جدا. |
| SP: ¿Pero eso es necesariamente algo malo? | TED | ستفين: لكن هل يعتبر هذا شيء سيء بالضرورة؟ |
| Sí, nos han vendido la mentira de que la discapacidad es algo malo, A mayúscula, M mayúscula. | TED | نعم، لقد بعاونا الكذبة التي تقول بأن العجز هو شيء سيء |
| Aunque acomodarse no siempre es algo malo. | TED | لكن القناعة ليست دائماً شيء سيء. |
| Después de un rato por su mirada, vi que tenía algo malo que decirme. | Open Subtitles | ثم مرَّ الوقـت فقط من شكلك، رأيت أنه كان لديك شيء سيء لتقوله لي |
| ¿Podría pasarle algo malo al agua? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون هناك شيء سيء ما بالماء؟ |
| Nadie te dice que hagas algo malo amigo, sólo mira hacia otro lado o ve a comer un pastel o algo así. | Open Subtitles | نحن لا نطلب منك شيء سيء يا رجل أعتقد أنه يجب أن تذهبوا الأن |
| Dejar de ser una niña y hace algo malo por una vez. | Open Subtitles | توقف عن التصرف كفتاة صغيرة و افعل شيء سيء ولو مرة |
| Sabía que pasaría algo malo, antes que sucediera. | Open Subtitles | علمت أن شيء سيء سوف يحدث حتى قبل أن يحدث |
| nada malo le ha pasado a la casa de los Miller desde que se construyó. | Open Subtitles | لا شيء لم يحصل أي شيء سيء لمنزل عائلة ميلر منذ تمّ بنائه |
| Prometo con todo mi corazón que no diré ni haré nada malo contra tí por el resto de la tarde. | Open Subtitles | أعدك من كل قلبي أنني لن أقول أو أفعل أي شيء سيء لك لـ بقية هذا المساء |
| SW: Siento que ella debe tener esos momentos, pues ella nunca me ha hecho nada malo pero yo soy la más joven, soy la hermana más joven. | TED | سرينا: اعتقد أنه يجب عليها المرور بلحظات كهذه لأنها لم تقترف أي شيء سيء حيالي، لكن أنا الأصغر، أنا الأخت الصغرى. |
| Y si hago mi trabajo bien, olvidarás cualquier cosa mala que haya pasado. | Open Subtitles | وإذا أديت عملي بشكل صحيح، سوف تنسى حدوث أي شيء سيء. |
| Cuando era pequeño y pasaba algo horrible mi mamá me decía que cerrara los ojos. | Open Subtitles | حينما كنت صغيرا و كان هناك شيء سيء يحدث كانت والدتي تقول لي ان اغلق عيناي |
| Creen que pueden hacer todas las cosas malas que quieran. | Open Subtitles | لذا فهم يعتقدون أنهم أحرار للقيام بأي شيء سيء يريدونه |
| algo terrible ha sucedido y quería que lo escuches de mí primero. | Open Subtitles | حدث شيء سيء اليوم . اود ان تسنعيه معي اولا |
| No porque yo hice algo mal, lo que tú hiciste está bien. | Open Subtitles | عندما افعل شيء سيء , فهذا لا يعني ان ما تفعله امرٌ صائب |
| Si algo va mal allá arriba, o va mal aquí abajo, no te preocupes. | Open Subtitles | هاي إذا حدث شيء سيء هناك فسوف ينتقل إلى هنا لا تقلق |
| No sé cómo o porqué, pero algo muy malo va a pasar a las dos, | Open Subtitles | لا أعرف كيف أو لماذا، لكن هناك شيء سيء سيحدث عند الساعة الثانية |