"شيء عنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nada de ti
        
    • nada sobre ti
        
    • algo sobre ti
        
    • algo acerca de ti
        
    • que ver contigo
        
    - No sé nada de ti. - Te contaré todo lo que quieras saber. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته
    Yo le escribí... para decirle que no sabía nada de ti. Open Subtitles أنا كتبت له قلت له أنني لم أعرف شيء عنك.
    Por ello no puedo no saber nada sobre ti. Open Subtitles لهذا لا أستطيع أن أتظاهر لا أعرف شيء عنك.
    Realmente. Ahora que lo pienso, no sé nada sobre ti. Open Subtitles حقاً ، الآن بينما أفكر بذلك فأنا لا أعرف أي شيء عنك
    Durante los últimos meses, si he aprendido algo sobre ti es que dices una cosa y a menudo quieres decir otra. Open Subtitles , خلال الشهر الماضي إذا تعلمت أي شيء عنك , هو بأنك تقول شيء واحد وغالبا تقصد آخر
    Hay algo sobre esto algo sobre ti, John mientras más pienso en ti menos me siento en esa caja china. Open Subtitles شيئاً بخصوص هذا شيء عنك, جون كلما أفكر به
    Hay algo acerca de ti que me ha mantenido vivo. Open Subtitles هناك شيء عنك الذي أبقاني على قيد الحياة.
    Te lo suplico, aunque no sé nada de ti. Sólo Tú eres mi salvación. Open Subtitles حتى لو لا أعرف شيء عنك* *أنت يارب من في يديك نجاتي
    Y hasta que esto termine no quiero saber nada de ti, ni de Seldom. Open Subtitles و حتى ينتهي الامر لا اريد أن أعرف أي شيء عنك أو عن سيلدوم
    No sé nada de ti, no más de lo que usted sabe de mi, o sabrá Open Subtitles لا أعلم أي شيء عنك ليس أكثر مما تعرفه عني, والذي لن تعرف منه أكثر
    Además de que te gusta el calabacín frito... y de que tienes un guardaespaldas... no sé nada de ti. Open Subtitles عدا أنك تحبين الكوسة المقلية ولديك حارس شخصي فأنا لا أعلم شيء عنك
    Sabes todo de mí y yo no sé nada de ti. Open Subtitles أنت تعرف كلّ شيء عنّي وأنا لا أعرف أيّ شيء عنك
    Sabes quién soy y yo no sé nada sobre ti. Open Subtitles بالضبط؟ اقصد انتي تعرفي من أكون وأنا لا أعرف شيء عنك
    Tú aprendes sobre mí, pero yo no aprendo nada sobre ti. Open Subtitles إنّك تتعلم حولي ولكني لا أتعلم أيّ شيء عنك.
    ¡No es justo! Lo sabes todo sobre mi y yo no sé nada sobre ti. Open Subtitles أنت تعرف كل شيء عني وأنا لا أعرف أي شيء عنك
    Caramba. No sé nada sobre ti. Open Subtitles يإلهي، لا أعرف أي شيء عنك أنتِ..
    Ahora que sabes de mi verano en el campamento, ahora tienes que decirme algo sobre ti. Open Subtitles الأن تعرفين عن تجربتي في المخيم الصيفي الأن عليك أن تخبريني شيء عنك.
    ¿Qué pasa por tu mente? Descubrí algo sobre ti, Buddy. ¿Sí? Open Subtitles إذا ماذا يجول بخاطرك؟ لقد أكتشفت شيء عنك ، بادي
    Sabes, hay algo sobre ti, Marvin. Que no puedo descifrar. Open Subtitles هناك شيء عنك أنا لا أستطيع تخمينه.
    Hay algo acerca de ti que me ha mantenido vivo. Open Subtitles هناك شيء عنك الذي أبقاني على قيد الحياة.
    Estoy aquí porque nadie más quiere tener algo que ver contigo. Open Subtitles أنا هنا لأن لا يوجد من يريد أن يسمع أي شيء عنك غيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus