"شيء ليس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Algo no
        
    • algo que no
        
    • no va
        
    • nada no es
        
    • lo que no
        
    • está fuera
        
    Déjame decirte algo. No tienes motivo para ser tímido. No hay magia para eso. Open Subtitles دعني أخبرك شيء ليس لديك سبب لتكون خجول ليس هناك سحر إليه
    ¿Por qué siento que Algo no está bien? Open Subtitles لماذا يخالجني شعور أن هناك شيء ليس صحيحا؟
    No tiene porqué significar algo. No tiene porqué poner en peligro nuestra amistad. Open Subtitles ليس عليه أن يكون ذو معنى بأي شيء ليس عليه أن يُعرض صداقنتا للخطر
    ¿Por qué habríamos de ir a buscar a un extraño para ocultar algo, que no tenía por qué ocultarse? Open Subtitles كنا نحن الوحيدين الذي نبحث عنه لماذا قد نستقبل غريب لإخفاء شيء ليس يجب ان يخفى
    Ella tuvo la oportunidad de escapar, pero lo abandonó todo por amor, por algo que no es real. Open Subtitles سنحت لها فرصة الهرب لكنها تخلت عنها من أجل الحب، من أجل شيء ليس حقيقياً.
    - no va a despertar, ya no tengo ideas, intentamos todo. Open Subtitles لن يستيقظ ، نفذت منــي الأفكار لقد جربنا كل شيء ليس كل شيء
    Mire, si está intentando venderme algo, no tengo dinero. Open Subtitles اسمع , إن كنت تحاول أن تبيع لي شيء ليس لدي نقود
    Pienso que... si hay algo, no es alguna de esas cosas, o tal vez son todas ellas. Open Subtitles أعتقد أنه لو كان هناك شيء ليس من هذه الأشياء أو ربّما كلهم
    Cuando quiero hacer Algo no se supone que me molestes todo el tiempo. Open Subtitles عندما أريد فعل شيء ليس من المفروض تضغطي على أعصابي طوال الوقت.
    Vale, yo escogería Algo no muy oscuro... como "Corner of the Sky" de Pippin. Open Subtitles حسناً أنا قد أختار شيء ليس غامضاً جداً كزاوية السما لبوبين
    Y luego elegiría Algo no muy popular. Procura estar al menos dos minutos. Y si fuese tú, cogería una de dieciséis o treinta y dos compases. Open Subtitles وعندها سأختار شيء ليس مشهور جداً لو كنت مكان لأخترت
    si Algo no humano esta renovando el mundo entero, dentro de pronto los humanos no podran pagarlo intentan eliminar nuestra especie de la existencia Open Subtitles إذا كان شيء ليس بشري يحسن العالم بأسره قريباً لن يكون الأنسان قادرا على تحمل المصاريف انهم يحاولون محو جنسنا من الوجود
    Algo no está en órbita en la capital de esta galaxia. Open Subtitles شيء ليس في المدار في عاصمة هذه المجرة
    Di que quieres decir algo que no está basado en un hecho, empieza una pelea o ignora a alguien que no te gusta. TED لنقل أنك تريد قول شيء ليس مبنيا على حقائق، تتعارك أو تتجاهل شخص لا تحبه.
    Siempre están cambiando algo que no necesita cambiarse. Open Subtitles لو انهم ليسوا مسرعين في مكان ما انهم يغيرون شيء ليس بحاجة إلى تغيير
    Es como si estuviera perdiendo el tiempo en algo que no vale tanto la pena. Open Subtitles لا يجب أن أضيع وقتي على شيء ليس مهماً حقيقة
    ¿Le estamos robando a alguien malo o tienes una nueva buena excusa... para afanar algo que no te pertenece? Open Subtitles هل هذا ينطبق على مبدأ السرقة من الناس السيئين فقط أو لديك عذر جديد للاستيلاء على شيء ليس لكِ؟
    Pero si nos quieren, ¿por qué intentan convertirnos en algo que no somos? Open Subtitles إذا كنتم تحبونا, لماذا تحاولوا بأن تدخلونا في شيء ليس لتا فيه
    Para Poder Escaparse Y Hacer algo que no Tiene Que Estar Haciendo" Open Subtitles حتى يستطيع التسلل إلى الخارج و فعل شيء ليس له شأن به
    No, no, no va bien. No puedo dejar que vengas aquí hostigando a mis clientes. Open Subtitles لا، لا، كل شيء ليس على ما يرام لا يمكنني أن أسمح بإيذاءك زبائني
    No puedo prometer nada... no es a mi al que quieren ver. Open Subtitles ولكني لا أعد بأي شيء... ليس أنا من يريدون رؤيته
    Si, la ley de Murphy, lo que no puede salir mal, lo será. Open Subtitles تعرف قانون ميرفي بأنه اي شيء ليس سيء سيكون معي كذلك
    Eso está fuera de nuestro alcance... a menos de que estés hablando del Jefe. Open Subtitles هذا شيء ليس من إختصاصنا إلا إذا كنت تتحدثين عن رئيس القسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus