"شيء ما مثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo como
        
    • algo parecido
        
    • Algo así
        
    Es muy difícil cambiar la opinión de la gente sobre algo como la conciencia, y finalmente comprendí el porqué de este fenómeno. TED إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك
    ¿Por qué iba a mentir sobre algo como eso, Miranda? Open Subtitles لماذا هو يجعل شيء ما مثل ذلك فوق، ميراندا؟
    Dios mío, casi hice algo como eso Open Subtitles أوه، اللهي، أنا تقريباً عَمِلتُ شيء ما مثل ذلك
    Ustedes muchachos rastrearon una cuenta en línea a mi tarjeta de crédito o algo como eso? Open Subtitles أنت رجال يَتتبّعونَ على الإنترنتَ إحسبْ إلى بطاقةِ إئتماني أَو شيء ما مثل ذلك؟
    algo parecido sí, mira, no se si hacer esto Open Subtitles شيء ما مثل ذلك. نعم، أرأيت أعرف ألا أفعل ذلك
    Recuerda, plántate con 16. Si tienes menos, que te den otra carta... o Algo así. Open Subtitles تذكّري إذا كانت الحصة 16 وإذا كان أقل أو شيء ما مثل ذلك
    Bueno, ¿y un huésped puede alquilar algo como una mini heladera o Algo así? Open Subtitles حسنا, هل يمكن أن يستأجر الضيف شيء ما مثل ذلك مثل ثلاجة صغيرة أو شيء ما؟
    Nos gustaria algo como eso. Open Subtitles ماذا تُريدُي؟ لقد سَألَ عن ما نُريدُ شيء ما مثل هذا
    algo como software espía, algo como cuando estúpidamente descargué porno-- Open Subtitles شيء ما مثل ملف تجسس يبدو كغباء عندما تحمل
    ¿No sé cómo alguien puede estar bromeando acerca de algo como esto? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَمْ شخص ما يُمْكِنُ أَنْ نكتة حول شيء ما مثل ذلك؟
    Seis empleados, la agencia entera planeando algo como esto. Open Subtitles ستّة مستخدمين، كامل الفرع تخطيط شيء ما مثل ذلك.
    Realmente creen que este tipo hara algo como eso despues de todo este tiempo? Open Subtitles تَعتقدُ هذا الرجلِ حقاً يَعمَلُ شيء ما مثل ذلك بعد كل هذا الوقتِ؟
    ¿Cómo se supone que debo responder a algo como eso? Open Subtitles كيف تعتقدي من المفترض علي الرد على شيء ما مثل هذا؟
    ¿Usted sabía que él estaba planeando hacer algo como eso? Open Subtitles عَرفتَ بأنّه كَانَ يُخطّطُ على العَمَل شيء ما مثل ذلك؟
    ¿Por qué querría venir a hacer algo como eso? Open Subtitles الآن، الذي أُريدُ الذِهاب وهَلْ شيء ما مثل ذلك؟
    Pero el mencionar de repente algo como eso... me tomó desprevenido. Open Subtitles لكنه فجأة ذكر شيء ما مثل ذلك لذلك أمُسكت غافل
    Debo admitir Yo he querido hacer algo como esto para las edades Open Subtitles يجب أن أعترف أنني قد أردت أن أفعل شيء ما مثل هذا من زمان.
    El atrapó a la última chica que intentó algo como eso. Open Subtitles مَسكَ البنتَ الأخيرةَ الذي حاولَ شيء ما مثل ذلك.
    Programas de radio o algo parecido? Open Subtitles برامج إذاعية أَو شيء ما مثل ذلك؟
    El código del lado terrestre estaba en unas tablas, aquí tiene que haber algo parecido y yo... Open Subtitles الإحداثيات التى كَانتْ على الألواح الحجرية تَعُودُ إلى الأرضِ , ربما هناك شئ مثل ذلك هنا أَحتاجُ إيجاد شيء ما مثل ذلك هنا فحسب
    Te pueden golpear por usar Algo así. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تلبسه في المنزل فقط شيء ما مثل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus