Es muy difícil cambiar la opinión de la gente sobre algo como la conciencia, y finalmente comprendí el porqué de este fenómeno. | TED | إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك |
¿Por qué iba a mentir sobre algo como eso, Miranda? | Open Subtitles | لماذا هو يجعل شيء ما مثل ذلك فوق، ميراندا؟ |
Dios mío, casi hice algo como eso | Open Subtitles | أوه، اللهي، أنا تقريباً عَمِلتُ شيء ما مثل ذلك |
Ustedes muchachos rastrearon una cuenta en línea a mi tarjeta de crédito o algo como eso? | Open Subtitles | أنت رجال يَتتبّعونَ على الإنترنتَ إحسبْ إلى بطاقةِ إئتماني أَو شيء ما مثل ذلك؟ |
algo parecido sí, mira, no se si hacer esto | Open Subtitles | شيء ما مثل ذلك. نعم، أرأيت أعرف ألا أفعل ذلك |
Recuerda, plántate con 16. Si tienes menos, que te den otra carta... o Algo así. | Open Subtitles | تذكّري إذا كانت الحصة 16 وإذا كان أقل أو شيء ما مثل ذلك |
Bueno, ¿y un huésped puede alquilar algo como una mini heladera o Algo así? | Open Subtitles | حسنا, هل يمكن أن يستأجر الضيف شيء ما مثل ذلك مثل ثلاجة صغيرة أو شيء ما؟ |
Nos gustaria algo como eso. | Open Subtitles | ماذا تُريدُي؟ لقد سَألَ عن ما نُريدُ شيء ما مثل هذا |
algo como software espía, algo como cuando estúpidamente descargué porno-- | Open Subtitles | شيء ما مثل ملف تجسس يبدو كغباء عندما تحمل |
¿No sé cómo alguien puede estar bromeando acerca de algo como esto? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ شخص ما يُمْكِنُ أَنْ نكتة حول شيء ما مثل ذلك؟ |
Seis empleados, la agencia entera planeando algo como esto. | Open Subtitles | ستّة مستخدمين، كامل الفرع تخطيط شيء ما مثل ذلك. |
Realmente creen que este tipo hara algo como eso despues de todo este tiempo? | Open Subtitles | تَعتقدُ هذا الرجلِ حقاً يَعمَلُ شيء ما مثل ذلك بعد كل هذا الوقتِ؟ |
¿Cómo se supone que debo responder a algo como eso? | Open Subtitles | كيف تعتقدي من المفترض علي الرد على شيء ما مثل هذا؟ |
¿Usted sabía que él estaba planeando hacer algo como eso? | Open Subtitles | عَرفتَ بأنّه كَانَ يُخطّطُ على العَمَل شيء ما مثل ذلك؟ |
¿Por qué querría venir a hacer algo como eso? | Open Subtitles | الآن، الذي أُريدُ الذِهاب وهَلْ شيء ما مثل ذلك؟ |
Pero el mencionar de repente algo como eso... me tomó desprevenido. | Open Subtitles | لكنه فجأة ذكر شيء ما مثل ذلك لذلك أمُسكت غافل |
Debo admitir Yo he querido hacer algo como esto para las edades | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني قد أردت أن أفعل شيء ما مثل هذا من زمان. |
El atrapó a la última chica que intentó algo como eso. | Open Subtitles | مَسكَ البنتَ الأخيرةَ الذي حاولَ شيء ما مثل ذلك. |
Programas de radio o algo parecido? | Open Subtitles | برامج إذاعية أَو شيء ما مثل ذلك؟ |
El código del lado terrestre estaba en unas tablas, aquí tiene que haber algo parecido y yo... | Open Subtitles | الإحداثيات التى كَانتْ على الألواح الحجرية تَعُودُ إلى الأرضِ , ربما هناك شئ مثل ذلك هنا أَحتاجُ إيجاد شيء ما مثل ذلك هنا فحسب |
Te pueden golpear por usar Algo así. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تلبسه في المنزل فقط شيء ما مثل ذلك. |