Pero Maserati se ha estrujado los sesos y han probado algo diferente. | Open Subtitles | ولكن شركة مازيراتي قامت بحك رأسها وبتجريب شيء مختلف قليلا |
Podríamos haber hecho algo diferente en el caso del párrafo 10, pero las personas a cargo de la redacción me dijeron que lo querían en ese período de sesiones en concreto. | UN | وكان بإمكاننا عمل شيء مختلف بالنسبة للفقرة 10، لولا أن مُعدي المشروع أبلغوني أنهم يريدونها في تلك الدورة بالذات. |
Sin embargo, hacer algo diferente y actuar de manera innovadora es un imperativo ético en estos momentos. | UN | غير أن عمل شيء مختلف والتصرف بطريقة جديدة ضرورة أخلاقية في هذه المرحلة. |
Lo único que pido es que trates de rellenarlas con algo distinto esta vez. | Open Subtitles | لكن كل ما أطبه منكِ أن تحاولي حشو شيء مختلف هذه المرة |
No, hablo con los espíritus. Los cadáveres son otra cosa. Está bien. | Open Subtitles | لا ، أنا أتحدث مع الأرواح الجثث شيء مختلف تماماً |
Pero quizá sea algo diferente. Quizá hemos tomado esta ventaja natural que siempre hemos tenido | TED | ولكنه شيء مختلف اننا الفصيل الذي استحق هذه الميزة |
Y de hecho creo que esto no es un cambio del Oeste hacia el Este; algo diferente está sucediendo. | TED | أعتقد في الواقع هذا ليس حقيقة تحولا من الغرب إلى الشرق؛ شيء مختلف يحدث. |
Y puede que sea un poco caro en el momento en que lo hagamos, pero si funciona, podríamos entonces hacer algo diferente. | TED | ويمكن أن يكون العلاج بتلك الطريقة أغلى في الثمن ولكن إذا تم العلاج بتلك الطريقة سنكون قادرين على عمل شيء مختلف بحق |
Por lo tanto, necesitamos algo diferente, necesitamos un tipo diferente de solución, | TED | لذا .. نحن نحتاج شيء مختلف .. شيء يمثل نوعا مختلفاً من الحلول |
Hay algo diferente; se les puede hacer clic, y al hacerlo uno se acerca a casi cualquier sitio del planeta. | TED | هناك شيء مختلف تستطيع ان تضغظ عليها ولو ضغطت عليها تستطيع التقريب علي اي نقطة تريدها علي الارض |
No tiene nada que hacer excepto usar drogas. Intentemos algo diferente. | TED | لا يجد ما يفعله سوى تناول المخدرات. لنقم بتجربة شيء مختلف. |
Pero hacemos algo diferente en casa, organizamos estas sesiones, y estos conciertos improvisados consisten en improvisar en la iglesia. | TED | ولكن الآن نفعل شيء مختلف في المنزل لدينا جلسات غناء وجلسات غناءنا هي في الكنيسة |
Una señal de parada es una indicación de que es tiempo de pasar a otra cosa, de hacer algo nuevo, algo diferente. | TED | اشارات التوقف جوهريا إشارة إلى أوان المضي قدما، إلى فعل شيء جديد، شيء مختلف. |
MW: Si te quedas en la cama despierto por mucho tiempo, deberías levantarte, ir a otra habitación y hacer algo diferente. | TED | ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا، عليك النهوض من سريرك والتوجه لغرفة أخرى وعمل شيء مختلف. |
Hay algo diferente en él. | Open Subtitles | هناك شيء مختلف بشأنه هناك شيء مختلف بشأن كل شخص |
Así que es razonable decir que el Gran Crossing ya está en el proceso de ser algo distinto de lo que es hoy. | TED | لذا فمن المعقول القول بأن غراند كروسينغ بالفعل هي في مرحلة التغير إلى شيء مختلف عما هي عليه اليوم. |
Algún día pedirá algo distinto y nos desmayaremos. | Open Subtitles | يوما ما سوف يطلب شيء مختلف وسيأثر علينا جميعا |
Uh, ser la primera vez de alguien puede significar otra cosa totalmente diferente. | Open Subtitles | اه ان تكون في بداية شخصاً يعني انا يكون شيء مختلف |
No veo nada diferente salvo que la estancia brilló más cuando entraste a ella. | Open Subtitles | لا أرى أي شيء مختلف, سوى أن الغرفة أصبحت مشرقة أكثر بعد دخولك |
Mira, Clark, sé lo que estás pensando, y ella solía acudir a ti cuando estaba en problemas pero eso es diferente ahora. | Open Subtitles | أعرف ما تعتقده، وكانت تأتي إليك ولكن كلّ شيء مختلف الآن |
Eso es distinto. | Open Subtitles | وبدأنا في العمل على الناس الان هذا شيء مختلف |
Pero enamorarse no es lo mismo que permanecer enamorado. | TED | ولكن الوقوع في الحب والمحافظة عليه شيء مختلف تماما. |
La verdad es que la polio es algo muy diferente hoy día. | TED | ان حقيقة شلل الأطفال اليوم هي شيء مختلف تماما. |
Lo que quiero hacer esta tarde es algo un poco diferente de lo programado. | TED | ما أريد فعله بعد ظهر هذا اليوم شيء مختلف قليلاً عن ما هو مقرر |
Una cosa, señor Presidente, es salvaguardar intereses privilegiados de seguridad requiriendo consenso para entrar a la fase final de una negociación de desarme y otra muy distinta es bloquear el inicio de dicha negociación o el mero establecimiento del órgano subsidiario que le servirá de escenario. | UN | فالحفاظ على المصالح الأمنية الخاصة باشتراط توافق الآراء عند الدخول في المرحلة النهائية من عملية المفاوضات المتعلقة بنزع السلاح شيء، في حين أن وقف بدء مثل تلك المفاوضات أو وقف مجرد إنشاء الهيئات الفرعية التي ستستضيفها شيء مختلف تماماً. |
Pocas veces notamos cuán diferente es de un momento a otro, con nubes yendo y viniendo. | TED | نادرا ما نلاحظ أن هناك شيء مختلف من لحظة لأخرى, مع السحاب المتحرك |