"شيء ممتع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo divertido
        
    • algo entretenido
        
    • algo interesante
        
    • es divertida
        
    • es divertido
        
    • nada interesante
        
    Los diez restantes son para que los gastes en algo divertido y totalmente frívolo... Open Subtitles العشر ألاف الباقية هي لك كي تنفقيها على شيء ممتع وطائش بالكامل
    Es decir, he estado pensando que podría faltar al trabajo, y podríamos hacer algo divertido. Open Subtitles أعني , كنت أفكر ان اتغيب عن العمل ويمكننا الخروج وفعل شيء ممتع
    Pero mantén en la mente que no es demasiado tarde para ir a hacer algo divertido. Sí, esperaba una gran torta con forma de pene, o ver un gran pene. Mamá. Open Subtitles لكن أبقي في ذهنك أن الوقت لم يفت للخروج و فعل شيء ممتع اجل , كنت آمل بكعكة على شكل عضو ذكري أو رؤية واحد أمي
    Kimmillonaria, dijiste que querías hacer algo divertido en Nueva York antes de que tu jefa volviera a la ciudad. Open Subtitles كيميليونير أنتِ قلت أنك تريدين أن تقومي بـ شيء ممتع قبل أن يعود مديرك إلى نيويورك
    Venga a verme cuando tenga algo entretenido como una enfermedad sanguínea. Open Subtitles تعال لرؤيتي عندما يكون لديك شيء ممتع مثل مرض الدم
    "Oh, sí. No hablemos de eso. Hablemos de algo interesante". TED "حسناً لن نتحدث عن ذلك، لنتحدث عن شيء ممتع"
    Es básicamente algo divertido que desarrollamos en clase que establece qué riesgos están dispuestos a tomar. TED وهو شيء ممتع قمنا بتطويره في الفصل حيث يقومون برسم المخاطر المستعدين للقيام بها.
    Aquí, crearemos solo en esta línea una pequeña interfaz de usuario que nos permite hacer algo divertido aquí. TED سنقوم على مستوى هذا السطر هنا بإنتاج واجهة صغيرة تسمح لنا بالحصول على شيء ممتع هناك.
    Acabamos de llegar y nos gustaría hacer algo divertido. Open Subtitles لقد وصلنا إلى فيينا للتو، ونبحث عن شيء ممتع نقوم به
    Tengo una ropa que va a convertir ese respeto en algo divertido. Open Subtitles لدي رداء سيحول هذا الأحترام إلى شيء ممتع
    No tiene sentido quedarse en casa cuando por fin ocurre algo divertido. Open Subtitles لا جدوى من الجلوس في المنزل عندما يكون هناك أخيراً شيء ممتع يحدث
    Vamos a pensar en algo divertido que hacer este fin de semana. Open Subtitles سوف نذهب لفعل شيء ممتع في نهاية هذا الإسببوع
    Olvidémonos de los platos y salgamos a hacer algo divertido. Open Subtitles لننسَ أمر الأطباق و لنذهب في الخارج و نفعل شيء ممتع
    Si quiero hacer algo divertido, voy a hacer algo divertido. Open Subtitles إن كنت أريد ان أفعل شيء ممتع سأذهب لأفعل شيء ممتع
    Feliz año nuevo, chicos. ¿Habéis hecho algo divertido durante las vacaciones? Open Subtitles كل عام و أنتم بخير هل قمتم بأي شيء ممتع في العطله ؟
    Y no estamos haciendo algo divertido en estos momentos. Open Subtitles ونحن لا نقوم بأي شيء ممتع في الوقت الحالي
    Nos hemos puesto todos muy guapos. Deberíamos hacer algo divertido después. Open Subtitles نحن جميعا نظهر بمظهر جميل يجب علينا فعل شيء ممتع بعد هذا
    Haré algo divertido. Open Subtitles أنت تعد جمهور أوسع لهذا الغرض حسنا، أنا ذاهب الآن لفعل شيء ممتع
    Es decir, es genial que sigamos juntos como grupo, pero sin competiciones, tengo que surgir con algo divertido e interesante cada semana para mantener a todos involucrados, pero esta semana estoy atascado. Open Subtitles أقصد أنه من الرائع أننا مازلنا معاً كفريق، لكن بدون منافسة، علي أن أفكر في شيء ممتع ومثير على مدار أسبوعي
    ¿Hay algo entretenido detrás del sofá? Open Subtitles هل يوجد شيء ممتع خلف الأريكة؟
    Entonces le dije que hablara de algo interesante... Open Subtitles ثم اخبرته ان يتحدث عن شيء ممتع
    Puede ser, pero cualquier cosa es divertida si te gusta lo que haces. Open Subtitles ممكن! ، لكن كل شيء ممتع إن أحببته
    Sabes, no es fácil decir adiós a algo que es divertido y peligroso pero al final, esas relaciones son callejones sin salida. Open Subtitles هل تعلمين ، ليس من السهل أن تقولي وداعاً الى شيء ممتع و خطير ولكن في النهاية ، تلك العلاقه هي طريق مسدود تماماً
    Voy a fumar. No hables de nada interesante hasta que no regrese. Open Subtitles سأذهب لكي أدخن لا تتحدثوا عن شيء ممتع حتى أعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus