"شيء وحيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una cosa
        
    • sola cosa
        
    una cosa de la que no necesito preocuparme es Ian mirando a otra mujer. Open Subtitles شيء وحيد لايستحق أن أقلق بشأنه هو أن أيان ينظر لمرأه غيري.
    Escucha, si voy a morir hoy, hay una cosa de la que me gustaría encargarme. Open Subtitles اسمع , إن كنت سأموت اليوم فهناك شيء وحيد أريد أن أقوم به
    Es obvio que el Sr. McKay sólo teme una cosa: Open Subtitles من الواضح أن السيد مكاى خائف من شيء وحيد :
    Solo hay una cosa que hacer con gente como esa. Open Subtitles هناك شيء وحيد يمكن فعله مع الناس مثل هذا
    Una sola cosa podría obligarlos a dejar las armas. Open Subtitles ثمة شيء وحيد الذي يمنع هؤلاء من الانسحاب
    Pero hay una cosa que deseo más que nada. Open Subtitles ولكن هنالك شيء وحيد أريده أكثر من أي شيء آخر
    Sólo una cosa en el mundo podía alejarme del brillo sensual de la ventana. Open Subtitles شيء وحيد كان يستطيع صرف إنتباهي، من وهج الشهوة الكهربائية التي تلمع في النافذة
    Sólo quiero que hagas una cosa. - No hagas ruido. Open Subtitles ثمة شيء وحيد أريدك أن تفعله وهو أن تبقى صامتاً
    Bueno, tengo una cosa que decir a usted, Sr. Hot Shot. Open Subtitles حسنآ , لدي شيء وحيد . أقوله لك , أيها السيد . متكبـّر
    Sólo hay una cosa que hacer con alguien tan imposible. Open Subtitles شيء وحيد يمكن فعله مع شخصية مستحيلة مثلها.
    Sólo hay una cosa en esta tierra más poderosa que el mal, y somos nosotros. Open Subtitles يوجد شيء وحيد أكثر قوة من الشر , وهو نحن
    En realidad sólo hay una cosa que podemos controlar. Open Subtitles هناك شيء وحيد فقط نستطيع حقا السيطرة علية
    No hay arbustos, ni árboles. Sólo hay una cosa tras que esconderse. Open Subtitles ليس هناك غابات، لا أشجارَ، هناك شيء وحيد واحد للإختِفاء وراء،
    Pero, a pesar de todos los secretos, a pesar de todas las mentiras y una terrible pérdida, solo una cosa importa ahora. Open Subtitles بالرغم من كل الأسرار ..بالرغم من كل الأكاذيب خسارة رهيبة شيء وحيد مهم الآن
    Escucha, amigo mío, hay sólo una cosa con la cual no puedo estar, ...sexo. Open Subtitles إستمعْ، صديقي، هناك شيء وحيد واحد الذي أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ بدون، جنس.
    Sólo pueden decir una cosa para evitar que los despida. Open Subtitles هناك فقط شيء وحيد يمكنكم قوله كي تمنعوني من طردكم
    Hay una cosa que controla las relaciones. Open Subtitles هناك شيء وحيد يسيطر على العلاقات
    Sólo hay una cosa que me gustaría a cambio. Open Subtitles هناك شيء وحيد أوده في المقابل، رغم أنكما قررتماأنتنتظراحتى الولادة..
    Si hay una cosa que aprendí de mi día de trabajo en WPK, es no meter la nariz en los megabytes de otros. Open Subtitles لو كان هناك شيء وحيد تعلمته من يومي الوحيد كموظف في الدبليو بي كي فسيكون أن لا أحشر أنفي في أجهزة الآخرين
    Había una sola cosa que hacer. Open Subtitles الى الآن, علاقاتي العاطفيه الوحيدة وكان هناك شيء وحيد لأفعله
    Últimamente, mis percepciones están cegadas por una sola cosa: Open Subtitles مؤخراً، أجد أن هناك شيء وحيد يعمي بصيرتي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus