"شيئا خاطئا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nada malo
        
    • algo malo
        
    • algo mal
        
    • nada mal
        
    • algo incorrecto
        
    • algo equivocado
        
    Isaac y yo podemos ser dos viejos mustios... pero no hay nada malo en el instrumento amoroso de Isaac. Open Subtitles أنا واسحاق قد نكون عجوزين هرمين ولكنه ليس شيئا خاطئا مع عضو الحب الذي عند اسحاق
    ¡No sé como puede entrenarme como si no hubiera hecho nada malo! Open Subtitles لا أعرف كيف يستطيع تدريبي وكأنه لم يفعل شيئا خاطئا
    Y cuando lo hallé a la mañana siguiente, supe que había pasado algo malo. Open Subtitles لكن عندما وجدته في صباح اليوم التالي عرفت ان هناك شيئا خاطئا
    Hasta el final, se negó a creer que había hecho algo malo. Open Subtitles حتى النهاية، ورفضوا أن يصدقوا انه قد فعلت شيئا خاطئا.
    Si ve algo mal, ella tiene que decir algo sobre eso. Open Subtitles اذا رات شيئا خاطئا يجب ان تقول شيئا بشانه
    Di algo mal y estarás haciendo turnos dobles o peor. Open Subtitles قولوا شيئا خاطئا وستعملون لفترتين او اسوا
    Sí, pero si no hizo nada malo, no debería estar en problemas. Open Subtitles نعم لكن إن لم يفعل شيئا خاطئا لم يكن ليكون في ورطة
    Fingir todos estos años que no había hecho nada malo, la ha paralizado. Open Subtitles التظاهر بأنك لم تفعلي شيئا خاطئا طوال هذه السنين هو الذي شل حركتكِ.
    Nunca has hecho nada malo cuando se trata de mi cuerpo, te lo prometo. Open Subtitles أنت لم تفعل شيئا خاطئا عندما يتعلق الأمر جسدي، وأعدكم.
    ¿Mantienes entonces que no hiciste nada malo? Open Subtitles تريدين إيصال فكرة أنك لم تفعلين شيئا خاطئا ؟
    Yo estaba allí para esa captura. Ella no hizo nada malo. Open Subtitles لقد كنت موجودا في هذا الاعتقال هي لم تفعل شيئا خاطئا
    La clave es actuar como si no estuvieras haciendo nada malo. Open Subtitles المفتاح هو التصرف وكأنك لا تفعل شيئا خاطئا
    Si vas a hacer algo malo hazlo bien. Open Subtitles إذا كنت ستفعلين شيئا خاطئا .. إفعليه بطربقة صحيحة
    Debimos hacer algo malo para atraer a esa cosa Open Subtitles ولقد فعلنا شيئا خاطئا. قبل هذا الشيء لتوجيه سهامه الى لنا.
    Ayudaría si hubiera hecho algo malo. Open Subtitles نصدر إعتذار ونواصل التحرك؟ سيكون من المفيد إن كنت قد فعلت شيئا خاطئا
    Quiero decir, me di cuenta después que él había hecho algo malo definitivamente. Open Subtitles يعني أنا أدرك لاحقا انه بالتأكيد لم تفعل شيئا خاطئا.
    Y fue solamente política. Él no hizo algo malo. Open Subtitles وكان لسبب سياسي بحت هو لم يفعل شيئا خاطئا
    Ahora, si hicimos algo mal u ofendido de alguna manera. Open Subtitles لو اننا فعلنا شيئا خاطئا او اسئنا لك بطريقه او باخرى
    Me arrestado como si tuviera hecho algo mal. Open Subtitles اعتقلت لي كما لو أنني قمت فعلت شيئا خاطئا.
    Jack, hay algo mal aquí. Open Subtitles أوه، جاك، هناك شيئا خاطئا هنا.
    No he hecho nada mal, por lo que estaré fuera en un abrir y cerrar de ojos. Open Subtitles لم أفعل شيئا خاطئا لذلك سأخرج في غضون لحظات
    Te sientes bien cuando haces algo correcto, te sientes mal cuando haces algo incorrecto. TED تشعر بالفخر عندما تفعل شيئاً صائباً ، و تشعر بالضيق عندما تفعل شيئا خاطئا.
    Abejas que simplemente encuentran algo equivocado en cada habitaciones del hotel. Open Subtitles مثل نحل وجدت شيئا خاطئا مع كل غرف الفندق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus