"شيئا عن ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nada de eso
        
    • nada sobre eso
        
    • algo de eso
        
    • algo sobre eso
        
    • nada sobre ello
        
    • algo de ello
        
    • nada al respecto
        
    Uds. No saben nada de eso. Open Subtitles جميعكم لا تعلمون شيئا عن ذلك, اليس كذلك؟ يجب أن تعملني يجب أن تعملني
    Ya le he dicho que no sé nada de eso. Open Subtitles لقد سبق وقلت لكي أنا لا أعرف شيئا عن ذلك
    No sé nada de eso. Open Subtitles وتتألف من منفاخ هوائي وأزرار ومفاتيح شبيهة بمفاتيح البيانو لإنتاج النغمات المختلفة لا أعرف شيئا عن ذلك
    No sé nada sobre eso, pero sí que sé que mi padre no robo nada hace dos noches. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن ذلك لكني متأكد ان ابي لم يسرق شيئا قبل ليلتين
    - Sí, sí. - Había oído algo de eso. Open Subtitles نعم, نعم سمعت شيئا عن ذلك
    Creo que recuerdo a mi entrenador decir algo sobre eso. Open Subtitles أوه. أعتقد أنني أتذكر مدرب بلدي يقول شيئا عن ذلك.
    Algo ocurrió el año pasado, no saben nada sobre ello. Open Subtitles حدث شيء في العام الماضي ، انهم لا يعرفون شيئا عن ذلك.
    Son todos narcotraficantes, competidores de James McCallan y usted es su matón, así que cuando desaparecen, me hace pensar que tiene que saber algo de ello. Open Subtitles كلهم تجار المخدرات، والمنافسين جيمس McCallan، وكنت العضلات McCallan، و حتى عندما تختفي، أنا فلدي نعتقد كنت تعرف شيئا عن ذلك.
    Oh, estoy seguro de que no sabía nada al respecto. Open Subtitles أوه، أنا متأكد من أنك لم أعرف شيئا عن ذلك.
    No conocía a tu hermano. No sabía nada de eso. Open Subtitles لم أكن أعرف أخيك لم أكن أعرف شيئا عن ذلك
    Mira, lo siento, pero no sé nada de eso. Open Subtitles انظروا، أنا آسف، ولكن لا أعرف شيئا عن ذلك.
    El Presidente no mencionó nada de eso. Open Subtitles الرئيس لم يذكر شيئا عن ذلك
    - ¿No sabía nada de eso? Open Subtitles إذا فأنت لا تعرفين شيئا عن ذلك
    Como ya dije, no sé nada de eso. Open Subtitles كما قلت، أنا لا أعرف شيئا عن ذلك.
    Yo no sé nada de eso. Open Subtitles لا أعرف شيئا عن ذلك
    No sabía nada de eso. Open Subtitles لا أعرف شيئا عن ذلك
    - No sé nada sobre eso. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئا عن ذلك . ثم كيف
    Yo no sé nada sobre eso. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئا عن ذلك.
    No sé nada sobre eso. Open Subtitles لا أعلم شيئا عن ذلك
    - Ella menciono algo de eso. Open Subtitles -قد ذكرت شيئا عن ذلك
    He leído algo sobre eso, es terrible. Open Subtitles لقد قرأت شيئا عن ذلك ، أنه رهيب.
    Se escuchaban rumores que Tanya no lo amaba, pero Miron no dijo nada sobre ello. Open Subtitles كانت هناك شائعات بأن تانيا لم تحبه لكن ميرون لم يقل شيئا عن ذلك
    Usted no sabe nada al respecto. Me cosieron. Open Subtitles أنت لاتعرف شيئا عن ذلك لقد قضوا علىً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus