"شيئًا كهذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo así
        
    • algo como esto
        
    • algo como eso
        
    • tal cosa
        
    • nada igual
        
    • nada de eso
        
    • una cosa así
        
    • nada como esto
        
    Sabía que era un fantasma o algo así, pero... no me importaba. Open Subtitles ..كنت اعلم أنه شبح أو شيئًا كهذا, لكن لم أهتم
    No podía creer que algo así ocurriese en una capital nacional. TED عجزت عن تصديق أن شيئًا كهذا يمكن أن يحدث في عاصمة البلاد.
    Nunca he visto algo así desde tan alto. Open Subtitles لم أرَ شيئًا كهذا من قبل من ارتفاع بهذا العلو
    Yo pense que el podria haber visto algo como esto en Afghanistan Aah! Yo vi algo como esto en Afghanistan. Open Subtitles توقعت أنه ربما رأى شيء مثل هذا في أفغانستان لقد رأيت شيئًا كهذا في أفغانستان
    Deberías haber pensado en eso... antes de elegir a alguien que haría algo como eso en un principio. Open Subtitles إذن يُفترضُ بأن تُفكري بذلك قبل أن تختاري شخصًا قد يفعل شيئًا كهذا .بالمقامِ الأول
    -Tú sabes que quieres verme. -Yo nunca dije tal cosa. Open Subtitles ـ أعلم بأنكِ تريدين رؤيتي يا حبيبتي ـ لم أقل شيئًا كهذا
    En todos mis años viniendo aquí, jamás he visto nada igual. Open Subtitles في كل سنوات مجيئي إلى هنا لم اشاهد شيئًا كهذا
    Nunca habíamos visto antes algo así. Open Subtitles قد تجتاز حجم المشتري أمرٌ مذهل بالنسبة لي لم نرَ شيئًا كهذا مطلقًا من قبل
    ¿jura que no va a volver a hacer algo así en televisión? Open Subtitles هل ستوقعين تعهدًا بألا تفعلي شيئًا كهذا في التلفاز مرة أخرى؟
    Bueno, siento remarcarlo pero están transitando sobre la misma base. Cuando me traen algo así, parece cobardía. Open Subtitles إذًا، آسفة لإعلامك، لكنّك تحوم في حلقة مفرغة. عندما تجلب لي شيئًا كهذا يبدو فيه الجبن.
    Mira eso. Nunca... Jamás había visto algo así. Open Subtitles أنظروا لهذا الشيء، لم أرَ شيئًا كهذا قبلًا.
    Solo espero que no resulte ser algún perdedor loco o algo así. Open Subtitles أتمنى ألا يكون أحمقًا كبيرًا او شيئًا كهذا
    Y no me conoces lo suficiente para decirme algo así. Open Subtitles وأنت لا تعرفيني بما يكفي لكي تقولي شيئًا كهذا لي
    Si paso, voy a ir a El Camino o Santa Mónica o algo así. Open Subtitles لو نجحت، سأذهب إلى "إل كامينو" أو "سانتا مونيكا" أو شيئًا كهذا.
    Porque eres la única persona que conozco que haría algo así. Open Subtitles لأنكَ الشخصُ الوحيد الذي أعرفه .سيفعلُ شيئًا كهذا
    Es una locura que podamos sacar algo así de dentro de nosotras, ¿verdad? Open Subtitles شيء جنوني أننا نُخرج شيئًا كهذا من داحلنا، صحيح؟
    Que ya había hecho algo así. Que no me gustaba. Open Subtitles أنّي فعلت شيئًا كهذا قبلًا، وأنّه لم يرُقني.
    No es mi primer tropiezo con algo como esto. Open Subtitles هذه ليست مرتي الأولى التي أرى بها شيئًا كهذا
    Es la prueba de que algo como esto jamás debería volver a suceder. Open Subtitles دليل على أن شيئًا كهذا لا يجب أن يحدث مجددا.
    El capitán no diría algo como eso. Open Subtitles النقيب ما كان ليقول شيئًا كهذا
    ¿Qué clase de cabrón enfermizo haría tal cosa? Open Subtitles أعني ، أى نوع من الأوغاد المرضى الذي قد يفعل شيئًا كهذا ؟
    Nunca había visto nada igual. Open Subtitles لم أرَ شيئًا كهذا مِن قبل
    - Les aseguro que nada de eso pasará. Open Subtitles اسمعي، أعدكِ أنه لن يحدث شيئًا كهذا
    Siempre supe que eventualmente Ben te volvería contra mí pero nunca pensé que harías una cosa así. Open Subtitles كنت أعلم أن "بن" سيجعلك ضدي لكنني لم أعتقد بأنكِ ستفعلين شيئًا كهذا
    Y tengo que decir, que en todos mis años de reportajes jamás vi nada como esto. Open Subtitles عليّ القولّ، طوال عملي كمراسل إخباري، فلم أرى شيئًا كهذا قط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus