El informe World Population Ageing 2009 va acompañado de un CD-ROM que contiene un amplio espectro de indicadores sobre el envejecimiento de la población, desglosados por niveles de desarrollo, zonas principales, regiones y países o zonas. | UN | وتقرير شيخوخة سكان العالم لعام 2009 مصحوب بقرص حاسوبي مدمج - ذاكرة قراءة فقط يتضمن مجموعة شاملة من المؤشرات عن الشيخوخة حسب الجماعة الإنمائية، والمنطقة الرئيسية، والإقليم والبلد أو المنطقة. |
World Population Ageing 2009 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.10.XIII.5). | UN | شيخوخة سكان العالم لعام 2009 (منشور الأمم المتحدة، رقم المبيع E.10.XIII.5) |
La División de Población concluyó el informe titulado " World Population Ageing 2009 " . | UN | 37 - اختتمت شعبة السكان تقريرها المعنون " شيخوخة سكان العالم عام 2009 " . |
Durante 2004, la División actualizará su gráfico mural sobre el envejecimiento de la población mundial. | UN | وفي عام 2004 ستتولى الشعبة استكمال رسمها البياني الجداري بشأن شيخوخة سكان العالم. |
El envejecimiento de la población mundial es uno de los acontecimientos más importantes del siglo XX, y lo será aún más en el próximo siglo. | UN | ٧ - تعتبر شيخوخة سكان العالم من أهم التطورات التي حدثت في القرن العشرين بل ستصبح أكثر شأنا في القرن المقبل. |
Asimismo, en abril de 2003, la Asociación de Jubilados de los Estados Unidos (AARP), una organización no gubernamental internacional con muchos afiliados, incorporó la publicación World Population Ageing 2002 a su base de datos de los principales recursos de información del mundo sobre el envejecimiento. | UN | وعلى غرار ذلك، عمدت رابطة المتقاعدين الأمريكية، وهي منظمة دولية غير حكومية ضخمة، في نيسان/أبريل 2003، إلى إضافة منشور الشعبة شيخوخة سكان العالم لعام 2002، إلى قاعدة بياناتها عن مصادر المعلومات الرئيسية بشأن الشيخوخة من أنحاء العالم. |
En 2010, la División de Población publicó el informe titulado World Population Ageing 2009, tras la edición, a finales de 2009, de su versión electrónica, que se encuentra disponible en el sitio web de la División de Población. | UN | 37 - في عام 2010 نشرت شعبة السكان التقرير المعنون شيخوخة سكان العالم لعام 2009()، بعد إطلاق نسخته الإلكترونية في نهاية عام 2009، وهي متاحة في موقع شعبة السكان على الإنترنت. |
El envejecimiento de la población mundial no debería tomarnos por sorpresa. | UN | ويجب ألا تشكﱢل شيخوخة سكان العالم مفاجأة لنا. |
Ya no es posible hacer caso omiso del envejecimiento de la población mundial, independientemente de que se lo considere un fenómeno positivo o negativo. | UN | فلم يعد بالإمكان تجاهل شيخوخة سكان العالم سواء نظر إليها المرء من الزاوية الإيجابية أو السلبية. |
Ahora tenemos la oportunidad de reconocer que el envejecimiento de la población mundial reviste la máxima importancia. | UN | وها هي الفرصة سانحة للإقرار بأن شيخوخة سكان العالم أمرٌ ذو أهمية كبرى. |
El envejecimiento de la población mundial tiene asimismo consecuencias importantes para el cuidado de las personas de edad. | UN | ٢٥ - كما أن شيخوخة سكان العالم تنطوي على آثار هامة بالنسبة لرعاية المسنين. |
En primer lugar, la composición de la carga de salud a nivel mundial ha cambiado radicalmente, puesto que han disminuido las enfermedades transmisibles y han aumentado las enfermedades no transmisibles y los traumatismos, debido en parte al envejecimiento de la población mundial. | UN | أولا، التحول الشديد الذي طرأ على تركيبة الأعباء الصحية العالمية من الأمراض المعدية إلى الأمراض غير المعدية والإصابات، ويعزى ذلك جزئيا إلى شيخوخة سكان العالم. |
El fondo del problema es el envejecimiento mundial: la tasa creciente de dependencia de la edad avanzada hace difícil el establecimiento o el mantenimiento de pensiones con beneficios definidos de base estatal y de base empresarial. | UN | وفي صلب المشكلة تكمن شيخوخة سكان العالم: فارتفاع معدل إعالة المسنين يجعل من الصعب تطوير أو إدامة المعاشات التقاعدية الكلاسيكية التي تحدد استحقاقاتها الحكومات والمؤسسات التجارية. |
Este documento, un resumen del cual mi delegación ha puesto a disposición de los miembros, tiene por finalidad señalar la atención acerca del envejecimiento de la población del mundo y su repercusión sobre los países en desarrollo. | UN | وهذه الوثيقة التي وفر وفد بلدي لﻷعضاء ملخصا لها، تستهدف لفت الانتباه إلى شيخوخة سكان العالم وما لها من أثر على البلدان النامية. |