El Sr. Chico Pardo es Presidente de Promecap, S.C., México D.F., y ha sido miembro del Comité de Inversiones desde 1996. | UN | والسيد شيكو باردو هو رئيس شركة بروميكاب في مكسيكو ويعمل في لجنة الاستثمارات منذ عام 1996. |
En el sexagésimo primer período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los nombramientos hechos por el Secretario General de tres personas para llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Chico Pardo, el Sr. Ngqula y el Sr. Pillay. | UN | وفي الدورة الحادية والستين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السادة شيكو باردو و نغولا و بيلاي. |
La Asamblea, tal como recomienda la Quinta Comisión en el mismo párrafo, confirma también el nombramiento del Sr. Fernando G. Chico Pardo por el período que queda por cumplir de un mandato de tres años que expirará el 31 de diciembre de 1997. | UN | وأقرت الجمعية أيضا، على نحو ما أوصت به اللجنة الخامسة في هذه الفقرة نفسها، تعيين السيد فرناندو غ. شيكو باردو لملء فترة الثلاث سنوات المتبقية التي تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١. |
Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)* | UN | السيد فرناندو - غ. شيكو باردو )المكسيك(* |
En la misma sesión, la Asamblea General confirmó también el nombramiento del Sr. Fernando G. Chico Pardo por el tiempo restante del período de tres años que terminaría el 31 de diciembre de 1997. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أقرت الجمعية العامة أيضا تعيين السيد فرناندو غ. شيكو باردو لشغل ما تبقى من فترة الثلاث سنوات التي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)*** | UN | السيد فرناندو - غ. شيكو باردو )المكسيك(*** |
Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)*** | UN | فرناندو غ. شيكو باردو (المكسيك)*** |
Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)** | UN | فرناندو ج. شيكو باردو (المكسيك)** |
Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)* | UN | فرناندو ج. شيكو باردو (المكسيك)* |
Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)* | UN | فرناندو غ. شيكو باردو (المكسيك)* |
Por aclamación, la Comisión decide también recomendar a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General del Sr. Fernando G. Chico Pardo (México) por el período que queda por cumplir de un mandato de tres años que expirará el 31 de diciembre de 1997. | UN | وقررت اللجنة أيضا بالتزكية، أن توصي بأن تقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام للسيد فرناندو غ. شيكو باردو )المكسيك( لملء المدة الباقية من مدة الثلاث سنوات التي ستنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١. |
Por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que confirme el nombramiento hecho por el Secretario General del Sr. Ahmed Abdullatif (Arabia Saudita), el Sr. J. Y. Pillay (Singapur) y el Sr. Fernando G. Chico Pardo (México) por un período de tres años que comenzará el 1º de enero de 1998. | UN | قـررت اللجنة، بتوافق اﻵراء دون تصويت، أن توصي بأن تقر اللجنة تعيين اﻷمين العام للسيد أحمد عبد اللطيف )المملكة العربية السعوديــة(، والسيـد ج. ي. بيــلاي )سنغافـورة(، والسيد فرناندو غ. شيكو باردو )المكسيـك(، أعضاء في لجنــة الاستثمارات لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
Como los mandatos del Sr. Abdullatif, el Sr. Chico Pardo y el Sr. Pillay terminan el 31 de diciembre de 2000, será necesario que la Asamblea General, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, confirme el nombramiento, por el Secretario General, de tres personas para llenar estas vacantes. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد بيلاي، والسيد شيكو باردو والسيد عبد اللطيف ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، فسيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تعيين الأمين العام لثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
Sr. Fernando Chico Pardo (México) | UN | السيد فرناندو شيكو باردو (المكسيك) |
Sr. Fernando Chico Pardo (México)* | UN | السيد فرناندو شيكو باردو (المكسيك)* |
Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)** | UN | السيد فرناندو غ. شيكو باردو (المكسيك)** |
Sr. Fernando G. Chico Pardo (México)* | UN | السيد فرناندو غ. شيكو باردو (المكسيك)* |
Fernando G. Chico Pardo (México) | UN | شيكو باردو (المكسيك) الحياة المهنية |
Como los mandatos del Sr. Cárdenas, el Sr. Chico Pardo y la Sra. Mohohlo terminan el 31 de diciembre de 2009, será necesario que la Asamblea General, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, confirme el nombramiento que haga el Secretario General de tres personas para llenar las vacantes. | UN | 3 - وحيث ستنتهي مدد عضوية السيد كارديناس والسيد شيكو باردو والسيدة موهوهلو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تعيين الأمين العام ثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر. |
El Sr. Chico Pardo, Presidente de Promecap, S.C., en México D.F., ha sido miembro del Comité de Inversiones desde 1996 y el 31 de diciembre de 2010 cumpliría el período máximo de 15 años establecido en el mandato del Comité de Inversiones, que entró en vigor el 1º de enero de 2005. | UN | والسيد شيكو باردو هو رئيس شركة Promecap, S.C.، في مكسيكو سيتي، ويعمل في لجنة الاستثمارات منذ عام 1996، وسيبلغ الحد الزمني الأقصى لولايته، وهو 15 سنة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وفقا للأحكام التي تنظم عمل لجنة الاستثمارات، والتي دخلت حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |