"شينيانغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Shenyang
        
    Afirma que también invitó a otras personas a seguir las prácticas del Falun Gong en su fábrica, ubicada en Shenyang. UN ويدعي أنه دعا آخرين أيضاً إلى الانضمام إلى ممارسة الفالون غونغ في مصنعه في شينيانغ.
    Afirma que también invitó a otras personas a seguir las prácticas del Falun Gong en su fábrica, ubicada en Shenyang. UN ويدعي أنه دعا آخرين أيضاً إلى الانضمام إلى ممارسة الفالون غونغ في مصنعه في شينيانغ.
    En 2015 se inaugurará un nuevo ferrocarril de alta velocidad de Shenyang a Dandong. UN وسيُفتتح بحلول عام 2015 خط سكك حديدية جديد من شينيانغ إلى داندونغ([97]).
    Preparen mi avión, volaré a Shenyang. Open Subtitles جهز طائرتي، سأطير إلى "شينيانغ".
    -paraFire Hemos de ocultar la aerolínea china Shenyang torpedos Fuego uno y dos.. Open Subtitles مطلوب منّا إغراق حاملة الطائرات الصينية (شينيانغ). أطلق الطوربيدين 1 و2.
    Señor, nuestros KH-12 satélites están rastreando una masiva serie de explosiones a bordo de la aerolínea china Shenyang Open Subtitles سيدي، تتعقب أقمار (كاي آيتش 12) الصناعية سلسلة إنفجارات هائلة في حاملة الطائرات الصينية (شينيانغ).
    145. Durante el período examinado, el Grupo de Trabajo transmitió un caso de acción urgente al Gobierno en relación con Jiang Renzheng, que fue arrestado en la ciudad de Shenyang tras haber sido deportado por Alemania a China. UN 145- خلال الفترة المستعرضة، أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالة واحدة بموجب الإجراء الخاص بالتدابير العاجلة. وتتعلق الحالة بجيانغ رينزينغ، الذي قبض عليه في مدينة شينيانغ بعد ترحيله من ألمانيا إلى الصين.
    Con el apoyo del programa de acción nacional de China para luchar contra la desertificación, Shenyang y otras ciudades chinas están creando fajas forestales y cultivando variedades seleccionadas, siembran bosques cortavientos para proteger las tierras agrícolas, establecen corredores ecológicos, revegetan mantos de arena y recuperan suelos arenosos. UN وتقوم مدينة شينيانغ وغيرها من المدن الصينية، بدعم من برنامج العمل الوطني لمكافحة التصحر في الصين، بإنشاء أحزمة خضراء واقية، وبغرس أنواع نباتية مستهدفة، وهي نباتات حرجية لصد الرياح من أجل حماية الأراضي الزراعية، وإقامة ممرات خضراء، وإعادة تحضير المسطحات الرملية واسترداد الأراضي التي تغطيها الرمال.
    La ciudad de Shenyang ha instituido un " Centro 110 de denuncias de violencia doméstica " . UN وأقامت مدينة شينيانغ " مركزاً للخط 110 للإبلاغ عن العنف المنزلي " .
    El número de rotaciones a Shenyang permaneció sin cambios (dos veces por semana), mientras que el número de rotaciones a Kuala Lumpur disminuyó (de dos veces a una vez por semana). UN ولم يتغير عدد الرحلات التي تسيرها من شينيانغ وإليها (رحلتان في الأسبوع)، بينما انخفض عدد الرحلات من كوالالمبور وإليها (من رحلتين إلى رحلة واحدة في الأسبوع).
    Pero, al desacelerarse la economía, la legitimidad del régimen está cada vez más en entredicho, lo que significa que el neomaoísmo podría aún regresar. De hecho, es una posición que goza de profundas simpatías en la tradición igualitaria del Ejército Popular de Liberación (EPL), además de en sus intereses institucionales, en particular los del distrito de Shenyang. News-Commentary لكن بينما يتباطأ الاقتصاد فإن هناك تشكيك متزايد في شرعية النظام مما يوحي بإن من الممكن ان تكون هناك عودة للماويه الجديده. ان هذا الموقف يلقى صدى عميق مع تقاليد المساواه لجيش التحرير الصيني ومع مصالحه المؤسساتيه وخاصة لاولئك المتواجدين في منطقة شينيانغ.
    Debemos hundir el portaviones chino Shenyang. Open Subtitles مطلوب منّا إغراق حاملة الطائرات الصينية (شينيانغ).
    Confirmación de envío del comandante sub Americana Del Shenyang de hundimiento. Open Subtitles يرسل قائد الغواصة الأمريكية تأكيداً على غرق (شينيانغ).
    Hundiremos el portaaviones chino Shenyang. Open Subtitles أمر بإطلاق النار، مطلوب منّا إغراق حاملة الطائرات الصينية (شينيانغ).
    - Sí, señor. Sonar, dame solución del Shenyang. Open Subtitles السونار، أعطني إحداثيات (شينيانغ).
    4.8 En la solicitud de intervención ministerial de 6 de diciembre de 2007, el autor también presentó una copia traducida de una licencia comercial presuntamente expedida por el Gobierno de China en relación con la empresa del autor, la Shenyang City Weil Li Compressor Accessory Factory. UN 4-8 وأَرفق كذلك صاحب الشكوى بطلب التدخل الوزاري المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007 نسخة مترجمة عن رخصة لممارسة التجارة، زاعماً أنها صادرة عن الحكومة الصينية ومتعلقة بشركته " مصنع ويل لي للوازم المضاغط في مدينة شينيانغ " .
    4.8 En la solicitud de intervención ministerial de 6 de diciembre de 2007, el autor también presentó una copia traducida de una licencia comercial presuntamente expedida por el Gobierno de China en relación con la empresa del autor, la Shenyang City Weil Li Compressor Accessory Factory. UN 4-8 وأَرفق كذلك صاحب الشكوى بطلب التدخل الوزاري المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007 نسخة مترجمة عن رخصة لممارسة التجارة، زاعماً أنها صادرة عن الحكومة الصينية ومتعلقة بشركته " مصنع ويل لي للوازم المضاغط في مدينة شينيانغ " .
    4. En el informe presentado por el Japón, de fecha 30 de mayo de 2006, se hace referencia a los incidentes ocurridos en 2005 en relación con los locales de la Embajada del Japón y la residencia del Embajador del Japón en la República Popular China (9 de abril), los Consulados Generales del Japón en Shangai (16 de abril) y Shenyang (17 de abril), así como la residencia del Cónsul General del Japón en Shenyang (17 de abril). UN 4 - وقدمت اليابان تقريرا مؤرخا 30 أيار/مايو 2006، عن الحوادث التي جدت في عام 2005 وتعرضت لها مباني سفارة اليابان ومقر إقامة السفير الياباني في جمهورية الصين الشعبية (9 نيسان/أبريل)، والقنصلية العامة لليابان في كل من شنغهاي (16 نيسان/أبريل) وشينيانغ (17 نيسان/أبريل)، فضلا عن مقر إقامة القنصل العام لليابان في شينيانغ (17نيسان/أبريل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus