"شُعبة الخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la División de Servicios
        
    La Dirección de Gestión y la División de Servicios Administrativos se encargan de aplicar esta recomendación. UN والمسؤولان عن هذه التوصية هما شُعبة الخدمات الإدارية ومكتب الشؤون الإدارية.
    29F.11 Se encarga del subprograma 1 la Oficina del Director de la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes. UN 29 واو - 11 يخضع هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية مكتب مدير شُعبة الخدمات الإدارية والخدمات المشتركة.
    Con el fin de aumentar su eficacia, en la División de Servicios Operacionales y la División de Servicios de Especialistas se integraron los elementos de planificación de los recursos humanos, gestión de la actuación del personal, promoción de las oportunidades de carrera y servicios de perfeccionamiento y capacitación del personal, como se indica más adelante; UN وكما سبق القول، أدمجت الخدمات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية وتنظيم اﻷداء والتطوير الوظيفي وتنمية وتدريب الموظفين في شُعبة الخدمات التنفيذية وشُعبة خدمات الاخصائيين، وذلك من أجل تعزيز فعاليتها؛
    iv) la División de Servicios Médicos se ha venido centrando más directamente en su función de establecer políticas y a prestar servicios médicos en la Sede, así como en su función ampliada de establecer políticas y supervisar estos asuntos en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ' ٤` ومضت شُعبة الخدمات الطبية في التركيز بشكل مباشر على دورها في مجال السياسات والخدمات الطبية بالمقر، وكذلك على دورها الموسﱠع المتعلق بالسياسة والمراقبة فيما يتصل بمنظومة اﻷمم المتحدة.
    iv) la División de Servicios Médicos se ha venido centrando más directamente en su función de establecer políticas y a prestar servicios médicos en la Sede, así como en su función ampliada de establecer políticas y supervisar estos asuntos en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ' ٤` ولقد مضت شُعبة الخدمات الطبية في التركيز بشكل مباشر على دورها في مجال السياسات والخدمات الطبية بالمقر، وكذلك على دورها الموسﱠع المتعلق بالسياسة والمراقبة فيما يتصل بمنظومة اﻷمم المتحدة.
    En el bienio 1998–1999, se siguió reestructurando la División de Servicios Administrativos para mejorar su funcionamiento. UN ٤٨١ - وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، استمرت عملية إعادة تشكيل شُعبة الخدمات اﻹدارية لتحسين عملياتها.
    En el bienio 1998–1999, se siguió reestructurando la División de Servicios Administrativos para mejorar su funcionamiento. UN ٤٨١ - وخلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، استمرت عملية إعادة تشكيل شُعبة الخدمات اﻹدارية لتحسين عملياتها.
    Al revisar los servicios prestados por los dispensarios patrocinados por las Naciones Unidas, la División de Servicios Médicos preparó y distribuyó cuestionarios a los 43 dispensarios en enero de 1999. UN لدى استعراض الخدمات التي توفرها المستوصفات المشمولة برعاية الأمم المتحدة، أعدت شُعبة الخدمات الطبية استمارات وعممتها على جميع المستوصفات الـ 43 في كانون الثاني/يناير 1999.
    Servicios y actividades de la División de Servicios Médicos UN الخدمات/الأنشطة التي تضطلع بها شُعبة الخدمات الطبية
    27F.10 Se encarga del subprograma la Oficina del Director de la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes. UN 27 واو - 10 يخضع هذا البرنامج الفرعي لمسؤولية مكتب مدير شُعبة الخدمات الإدارية والخدمات المشتركة.
    Además, con arreglo a las disposiciones en vigor respecto de la delegación de atribuciones, el Director de la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes era designado Director General Adjunto. UN وفضلا عن ذلك ففي إطار ترتيبات الإنابة الحالية، كُلف مدير شُعبة الخدمات الإدارية والمشتركة بالعمل بوصفه نائبا للمدير العام.
    El país que aporta los contingentes debe presentar este informe junto con la solicitud de indemnización y, de ser necesario, será revisado por la División de Servicios Médicos de la Sede. UN ويكون البلد المساهم بقوات هو الجهة التي تقدم هذا التقرير ويرفقه بالمطالبة وتقوم شُعبة الخدمات الطبية في المقر باستعراضه عند اللزوم.
    La Oficina formará parte de la División de Servicios Comunes. UN وسيدرج إداريا في شُعبة الخدمات العامة.
    La Oficina formará parte de la División de Servicios Comunes. UN وسيدرج إداريا في شُعبة الخدمات العامة.
    La Oficina tomará parte de la División de Servicios Comunes. UN وسيدرج إداريا في شُعبة الخدمات العامة.
    La Oficina tomará parte de la División de Servicios Comunes. UN وسيدرج إداريا في شُعبة الخدمات العامة.
    Servicios sociales. En el período al que se refiere el informe, el personal de la División de Servicios sociales participó en la elaboración del plan estratégico trienal del departamento. UN 87 - الخدمات الاجتماعية - في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، شارك موظفو شُعبة الخدمات الاجتماعية في وضع الخطة الاستراتيجية للإدارة التي تُغطي فترة 3 سنوات.
    18.80 Los productos de la División de Servicios Administrativos serán los siguientes: UN 18-80 وتشمل نواتج شُعبة الخدمات الإدارية ما يلي:
    21.76 Los productos de la División de Servicios Administrativos serán los siguientes: UN 21-76 تشمل نواتج شُعبة الخدمات الإدارية ما يلي:
    22.84 Los productos de la División de Servicios Administrativos serán los siguientes: UN 22-84 تشمل نواتج شُعبة الخدمات الإدارية ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus