"صابون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • jabón
        
    • jabones
        
    • detergente
        
    • sopa
        
    • champú
        
    • baño
        
    • Sabone
        
    Puede ver pequeñas burbujas de jabón, pequeñas imágenes circulares alrededor del plano galáctico, son los remanentes de supernovas. TED يمكننا أن نرى فقاقيع صابون صغيرة، صورة دائرية صغيرة حول المستوى المجري، تمثل المستعرات النجمية.
    Con un poco de jabón y un esfuerzo podemos dejar todo impecable. Open Subtitles مفيش مشكلةَ شويت صابون ومِرْفَق صَغير الدهن يَجِبُ أَنْ يُنظّفَه
    Vino gratis, chocolate gratis, jabón de diseñador gratis, esto no nos pertenece. Open Subtitles ,خمرة مجّانيّة, شوكولا مجّانيّة صابون مجّاني هاته الأشياء ليست لنا
    Que el hombre olía a carne molida, espuma de jabón y crema de anciana. Open Subtitles إن.. إن الرجل تفوح منه رائحة عفنة ورغوة صابون وكريم إمرأة مسنة
    Caballeros, necesito que recojan flores, una colección de jabones para el baño y revistas de chismes de habla hispana. Open Subtitles ايها السادة اريدكم ان تخرجوا وتجلبو بعض الأزهار ومجموعة من صابون الإستحمام وبعض مجلات الثرثرة الإسبانية
    La Asociación afirmó que en el centro de detención de Kishon se mantenía a 20 detenidos palestinos en una celda pequeñísima sin papel sanitario, jabón ni toallas. UN وادعت الرابطة أنه يوجد في معتقل كيشون ٢٠ معتقلا فلسطينيا في زنزانة صغيرة ليس فيها أي ورق صحي أو صابون أو مناشف.
    Para suprimir las pruebas del crimen, extendió jabón en polvo sobre el cadáver. UN وبغية إزالة الدليل على قتلها، نشر مسحوق صابون على جسدها.
    En todas había asimismo rollos nuevos de papel higiénico y jabón. UN وكانت توجد بكل جناح لفافات ورق مرحاض جديدة وقطع صابون.
    Y allí fue cuando me di cuenta de que acciones sencillas como vender una barra de jabón pueden salvar más vidas que todas las compañías farmacéuticas. TED ومن ثم أدركت أنه بـعمل بسيط كبيع قطعة صابون يمكن أن تنقذ الكثير من الأرواح من شركات الأدوية.
    Es uno de los inventos más antiguos del mundo: la barra de jabón. TED إنه واحد من أقدم الابتكارات في العالم: قطعة صابون.
    La próxima vez que piensen en un regalo para una nueva madre y su familia, no vayan muy lejos: cómprenle un jabón. TED وحين تفكر المرة القادمة في هدية لأم جديدة وأسرتها، لا تفكر طويلًا: اشتري لها صابون.
    Básicamente construyó lo que parecían burbujas de jabón hechas de lípidos. TED بشكل أساسي لقد بنى ما بدا فقاعات صابون مصنوعة من الدهون.
    Nadie compra un paquete de cigarrillos sin ver su foto ahí. Hasta un jabón lleva su nombre. Open Subtitles لا يمكنك أن تشتري علية من السجائر دون أن تجد صورتها في داخلها , حتى أنه هناك صابون باسمها
    Tiene toallas, jabón y un cepillo de dientes. Open Subtitles وضعت فيه بعض المناشف، صابون و فرشاة أسنان.
    Otra razón que justifica su primer puesto entre los barcos del mundo... es que va provisto de jabón Vinolia Otto para sus pasajeros de 1ª Clase. Open Subtitles و هي تحتل المركز الأول في قائمة أضخم السفن البخارية و أنها تحتوي على صابون حمام فخم ماركة فينوليا أوتو
    ¿Tiene algún jabón que huela a rosas? Open Subtitles لديك أي صابون رائحته مثل الورود؟
    Tengo jabón, pero no huele a rosas. Open Subtitles لدي صابون لكن رائحته ليست كالورود
    ¡Potros tan fogosos convertidos en jabón! Open Subtitles ياله من خزي ان يحول لحم الحصان الى صابون
    Se lavaba la cara 800 veces al día con jabón negro. Open Subtitles صابون أسود.كانت تغسل وجهها ثمانمائة مرة في اليوم بالصابون الأسود
    Para reducir la generación de residuos, se usan jabones biodegradables y sin fósforo. UN ولتقليل النفايات إلى أدنى حد، يستخدم صابون قابل للتحلل البيولوجي خال من الفوسفور.
    Además huele horrible. Usa detergente como loción facial. Open Subtitles زائد يشتمّ مجموع إجمالي، مثل هو يستعمل صابون صحن للقولونيا.
    Es sopa de nabo, hecha con nabos de verdad. Open Subtitles هاذا صابون لفت نبات .. مصنوع م عدة لفتات
    Creía que me había pedido jabón, no champú. Su voz retumba. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت أن اشتري صابون ، و ليس شامبو
    Es importante que los demás dirigentes rebeldes sigan el ejemplo del Sr. Sabone y cesen inmediatamente la violencia, como pidió el Consejo de Seguridad. UN ومن المهم أن يحذو الزعماء المتمردون الآخرون حذو السيد صابون وأن يوقفوا أعمال العنف فورا، وفقا لما دعا إليه مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus