Swazilandia: Su Majestad el Rey Mswati III | UN | سوازيلند: صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث |
Su Majestad el Rey Mswati III respalda personalmente los esfuerzos nacionales, con un apoyo activo y la movilización de recursos. | UN | ويشارك صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث شخصيا في دعم الجهود الوطنية، عن طريق الدعوة وتعبئة الموارد. |
Su Majestad el Rey Mswati III se sumó a otros Jefes de Estado para plantear esta cuestión en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لقد شارك صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث عددا من رؤساء الدول اﻵخرين في إثارة هذا الموضوع في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
En nombre de Su Majestad el Rey Mswati III, Su Majestad la Indlovukazi y toda la nación swazi, quisiera reafirmar el pleno apoyo y la consagración de mi país a la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ونيابة عن صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث وصاحبة الجلالة اندلوفوكازي، وأمة سوازيلند بأكملها، أود أن أؤكد من جديد دعم بلدي الكامل لميثاق اﻷمم المتحدة والتزامه به. |
En nuestro afán por desarrollarnos tranquila y pacíficamente, acorde con los deseos de la nación de Swazilandia, Su Majestad el Rey Mswati III hizo público, en junio de este año, el primer proyecto de constitución del país, documento que muchos han aclamado como un buen marco para forjar una nueva Swazilandia. | UN | وفي سعينا للنمو بهدوء وفي سلام، وفقا لرغبات أمة سوازيلند، أعلن صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث في حزيران/يونيه من هذا العام، أول دستور للبلد وهو وثيقة أشاد بها الكثيرون بوصفها إطارا جيدا لإنشاء سوازيلند الجديدة. |
El Príncipe Dlamini (Swazilandia) (interpretación del inglés): Traigo conmigo los saludos y los mejores deseos de Su Majestad el Rey Mswati III, así como de Su Majestad la Indlovukazi, del Gobierno y del pueblo del Reino de Swazilandia a todos nuestros amigos y colegas Miembros de las Naciones Unidas. | UN | اﻷمير دلاميني )سوازيلند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أنقل التحيات واﻷماني الطيبة من لدن صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث وصاحبة الجلالة اندلوفوكازي ومن حكومة وشعب مملكة سوازيلند إلى جميع أصدقائنا وزملائنا اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. الجمعية العامة الجلسة ٢٣ |
Sr. Dlamini (Swazilandia) (interpretación del inglés): En nombre de mi delegación, deseo transmitirles los calurosos saludos y los buenos deseos de Su Majestad el Rey Mswati III, Su Majestad la Reina Madre, el Gobierno de Swazilandia y toda la nación. | UN | السيد لاميني )سوازيلند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أنقل إليكم باسم وفد بلدي، أحر تحيات وأطيب تمنيات صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث وصاحبة الجلالة الملكة اﻷم وحكومة سوازيلند والشعب السوازي بأسره. |
Sr. Mamba (Swazilandia) (habla en inglés): En nombre de la delegación de Su Majestad el Rey Mswati III, Su Majestad la Indlovukazi y el Gobierno y el pueblo del Reino de Swazilandia, extiendo nuestras sinceras felicitaciones al Sr. Harri Holkeri, de la República de Finlandia, por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | السيد مامبا (سوازيلند) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، أود أن أتقدم باسم وفد صاحب الجلالة الملك مسواتي الثالث وصاحبة الجلالة الاندلوفوكازي وحكومة وشعب مملكة سوازيلند بخالص التهاني إلى السيد هاري هولكيري من جمهورية فنلندا على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |