"صادرات الخدمات العالمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las exportaciones mundiales de servicios
        
    Estos sectores constituyen más del 70% de las exportaciones mundiales de servicios. UN وتمثل هذه القطاعات ما يفوق 70 في المائة من صادرات الخدمات العالمية.
    Participación de los países en desarrollo en las exportaciones mundiales de servicios por sector, 2000 y 2012 UN نصيب البلدان النامية في صادرات الخدمات العالمية حسب القطاع، 2000 و2012
    El turismo aporta actualmente alrededor del 1,5% del producto nacional bruto (PNB) mundial, algo más del 8% de las exportaciones mundiales de mercancías en valor y casi el 35% del valor de las exportaciones mundiales de servicios. UN فالسياحة تسهم حاليا بزهاء ٥,١ في المائة في الناتج القومي اﻹجمالي في العالم، وبما يزيد قليلا عن ٨ في المائة من قيمة صادرات البضائع العالمية و ﺑ ٥٣ في المائة تقريبا من قيمة صادرات الخدمات العالمية.
    Los países menos adelantados siguen estando marginados de la corriente internacional de servicios, y su participación en las exportaciones mundiales de servicios se cifra en torno al 0,8%. UN وما زالت أقل البلدان نمواً مهمشة من التدفقات الدولية للخدمات، حيث لا يتجاوز نصيبها في صادرات الخدمات العالمية 0.8 في المائة.
    El crecimiento anual de las exportaciones mundiales de servicios se ha acelerado aún más en los últimos cinco años, con una tasa de crecimiento anual promedio del 12 y el 13% para los países desarrollados y en desarrollo respectivamente. UN وازداد تسارع النمو السنوي في صادرات الخدمات العالمية خلال السنوات الخمس الماضية، حيث بلغ متوسط النمو السنوي 12 و13 في المائة لدى البلدان المتقدمة والبلدان النامية على التوالي.
    Los países menos adelantados siguen estando marginados de la corriente internacional de servicios, y su participación en las exportaciones mundiales de servicios se cifra en torno al 0,8%. UN فأقل البلدان نمواً لا تزال مهمشة في سياق التدفقات الدولية للخدمات، ولا يتجاوز نصيبها في صادرات الخدمات العالمية 0.8 في المائة.
    Entre 2000 y 2010, su participación en las exportaciones mundiales de servicios aumentó del 23% al 30%, debido en parte a los resultados de Asia, en particular en lo que se refiere a viajes y servicios empresariales en China y servicios de computación e información en la India. UN ففي الفترة من 2000 إلى 2010، ارتفع نصيبها من صادرات الخدمات العالمية من 23 في المائة إلى 30 في المائة، وتحقق الكثير من هذه المكاسب في آسيا، وخاصة فيما يتعلق بخدمات السفر والأعمال في الصين، وخدمات الحاسوب والمعلومات في الهند.
    El valor de las exportaciones globales de esos servicios ascendió a 1,1 billones de dólares en 2009, lo que equivalía al 32% del total de las exportaciones mundiales de servicios. UN وقد بلغت قيمة الصادرات العالمية من خدمات قطاعات الهياكل الأساسية 1.1 تريليون دولار أمريكي في عام 2009، وهو ما يعادل نسبة 32 في المائة من مجموع صادرات الخدمات العالمية.
    El valor de las exportaciones mundiales de servicios registró un crecimiento moderado del 1,6% en 2012. UN 10 - ازدادت قيمة صادرات الخدمات العالمية زيادة متواضعة بنسبة 1.6 في المائة في عام 2012.
    La participación de los países en desarrollo en las exportaciones mundiales de servicios aumentó al 31% en 2012, por primera vez impulsada por una rápida expansión de las exportaciones de servicios de Asia (gráfico V). UN وارتفعت حصة البلدان النامية من صادرات الخدمات العالمية إلى 31 في المائة للمرة الأولى في عام 2012 حيث حفزتها الزيادة السريعة لصادرات البلدان الآسيوية من الخدمات.
    La proporción correspondiente a Asia en las exportaciones mundiales de servicios aumentó desde el 10% en 1980 al 17% en 2002, al tiempo que se estancó la situación relativa de los países en desarrollo de América Latina y África: la proporción que les correspondía en las exportaciones mundiales de servicios siguió siendo en 2002 del 4 y el 2%, respectivamente. UN وقد ارتفعت حصة آسيا من صادرات الخدمات العالمية من 10 في المائة في عام 1980 إلى 17 في المائة في عام 2002، بينما بقي الوضع النسبي للبلدان النامية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في حالة ركود: حيث ظلت حصتها من صادرات الخدمات العالمية تشكل ما نسبته 4 في المائة و2 في المائة على التوالي في عام 2002.
    En particular, entre 1991 y 2002 la proporción de las exportaciones de servicios de los países en desarrollo en tanto que grupo en el total de las exportaciones mundiales de servicios aumentó un 30%, mientras que la de los países con ingresos bajos en ese grupo aumentó un 60%. UN وعلى وجه الخصوص، ارتفعت حصة مجموعة البلدان النامية في إجمالي صادرات الخدمات العالمية خلال الفترة من عام 1991 إلى عام 2002 بنسبة 30 في المائة، بينما ارتفعت حصة البلدان المنخفضة الدخل في هذه المجموعة بنسبة 60 في المائة.
    La participación de Asia en las exportaciones mundiales de servicios aumentó del 10% en 1980 al 17% en 2002, en tanto que las posiciones relativas de los países en desarrollo de América Latina y África permanecieron estancadas: en 2002 sus partes en las exportaciones mundiales de servicios se mantuvieron en el 4 y el 2% respectivamente, en tanto que en 2001 las importaciones de servicios se redujeron en un 5 y un 4% respectivamente. UN وارتفعت حصة آسيا من صادرات الخدمات العالمية من 10 في المائة في عام 1980 إلى 17 في المائة في عام 2002، بينما سُجلت حالة ركود في المراكز النسبية للبلدان النامية الواقعة في أمريكا اللاتينية وأفريقيا حيث ظلت حصتها في صادرات الخدمات العالمية تشكل في عام 2002 ما نسبته 4 في المائة و2 في المائة على التوالي، بينما تقلصت وارداتها من الخدمات في عام 2001 إلى ما نسبته 5 و4 في المائة على التوالي.
    La proporción es menor en los países en desarrollo (13%), si bien las exportaciones de servicios crecieron a un ritmo más rápido (14,1%) que en los países desarrollados (7,8% como grupo, 10,1% en los Estados Unidos de América y 6,5% en la Unión Europea), donde ascendieron a 576.000 millones de dólares, lo que equivale al 23,6% de las exportaciones mundiales de servicios. UN غير أن النسبة أقل فيما يتعلق بالبلدان النامية (13 في المائة)رغم أن صادراتها من الخدمات نمت بمعدل أسرع (14.1 في المائــــة) مــن البلـــدان المتقدمــة النمو (7.8 في المائة) كمجموعــة؛ و 10.1 في المائة للولايـــات المتحدة؛ و (6.5 في المائة) للاتحاد الأوروبي لتصل إلى 576 بليون دولار، أي ما يعادل 23.6 في المائة من صادرات الخدمات العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus