"صاروخاً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cohetes
        
    • misil
        
    • un cohete
        
    • misiles
        
    • lanzaron
        
    Dos israelíes resultaron muertos y 28 heridos, alcanzados por 424 cohetes de fabricación casera lanzados hacia Israel. UN وقالت إن إسرائيليين اثنين قُتِلا وأصيب 28 نتيجة لإطلاق 424 صاروخاً محلي الصنع أطلقت على إسرائيل.
    Además, durante la Operación Plomo Fundido, alcanzaron Israel otros 571 cohetes y 205 morteros, en zonas tan internadas dentro de su territorio como las ciudades de Ashdod, Bersheva y Gedera. UN وعلاوةً على ذلك، فقد سقط في إسرائيل، أثناء عملية الرصاص المسكوب، 571 صاروخاً و 205 قذائف هاون أخرى وصلت حتى مدن أشدود وبئر السبع وغيديرا.
    Informó que durante el período del informe se habían lanzado 12 cohetes y morteros desde Gaza hacia el sur de Israel. UN وأبلغ عن إطلاق 12 صاروخاً وقذيفة هاون من غزة إلى جنوب إسرائيل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    ¿Has visto alguna vez un misil de aleación de acero impactando contra un muro a 175 millas por hora? También estarías irritable. Open Subtitles هل سبق أن ركبتِ صاروخاً مصنوع من الصلب, و إصطدمتِ بجدار بسرعة 175 ميل بالساعة؟ ستصابي بنوبات غضب أيضاً
    Si usted busca lo suficiente, incluso se podría encontrar un misil aquí. Open Subtitles لو بحثتِ هنا جيداً بما يكفي قد تجدين صاروخاً حتى
    El grupo de estudiantes, que lanzó un cohete de 3,5 metros, trabajará en la construcción de un nano-satélite. UN وقد أطلق فريق الطلاب صاروخاً بلغ طوله 3.5 متراً وسيقومون ببناء ساتل نانوني.
    Durante el período se lanzaron 751 cohetes desde Gaza, de los cuales 138 fueron misiles Grad, así como 177 granadas de mortero. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أطلق 751 صاروخاً من غزة، من بينها 138 صاروخاً من طراز غراد و 177 قذيفة هاون.
    Esos ataques representan una tendencia alarmante; desde comienzos de 2011, hemos presenciado el lanzamiento de unos 16 cohetes y 24 proyectiles de mortero desde Gaza hacia el sur de Israel. UN وتمثل هذه الهجمات منحى مثيراً للقلق؛ فقد شهدنا منذ بداية عام 2011 إطلاق نحو 16 صاروخاً و 24 قذيفة هاون من غزة على جنوب إسرائيل.
    En los últimos cuatro días, terroristas de Gaza han disparado 11 cohetes y granadas de mortero contra civiles y poblaciones israelíes. UN فعلى مدى الأيام الأربعة الماضية، أطلق إرهابيون من غزة 11 صاروخاً وقذيفة هاون على المدنيين الإسرائيليين والمدن الإسرائيلية.
    Solo en las últimas 24 horas, se han lanzado 16 cohetes hacia el sur de Israel, uno de los cuales cayó en una fábrica en Sderot. UN وفي الساعات الأربع والعشرين الماضية وحدها، أُطلق 16 صاروخاً على جنوب إسرائيل، سقط واحد منها على مصنع في سديروت.
    Entre el 8 y el 9 de febrero, se lanzaron más de 40 cohetes contra el Negev occidental. UN وفي يومي 8 و9 شباط/فبراير، أُطلق أكثر من 40 صاروخاً على النجف الغربي.
    Estos atentados forman parte de una tendencia inquietante: en el mes transcurrido se han lanzado unos 15 cohetes y 17 proyectiles de mortero desde Gaza hacia el sur de Israel. UN وتواصل هذه الهجمات اتخاذ منحى مثير للقلق؛ حيث شهدنا على مر الشهر الماضي إطلاق نحو 15 صاروخاً و 17 قذيفة من قذائف الهاون من غزة على جنوب إسرائيل.
    Minutos después apareció en el cielo un helicóptero de Israel que disparó un misil contra el camión en llamas. UN وبعد ذلك بدقائق ظهرت في السماء مروحية إسرائيلية أطلقت صاروخاً على شاحنة مشتعلة فيها النيران.
    Según se informó, la aeronave había lanzado un misil antes de llegar a la altura del puesto de observación. UN وقبل أن تصل الطائرة إلى مركز المراقبة، أفيد أنها أطلقت صاروخاً.
    Según informaron, la aeronave lanzó un misil antes de llegar a la altura del puesto de observación. UN وقبل أن تصل الطائرة إلى مركز المراقبة، أفيد أنها أطلقت صاروخاً.
    Disparen un misil al buque insignia de cada flota. Open Subtitles أطلقوا صاروخاً على الباخرة القيادة من كل أسطول
    Una palabra mía y lanzará un misil... a ese punto exacto en menos de tres minutos. Open Subtitles أستطيع أن أصدر أمراً و أرسل صاروخاً إلى موقع غير محدد في غضون ثلاث دقائق
    Esta mañana, unos terroristas dispararon desde la Franja de Gaza contra el sur de Israel un cohete que estalló en las cercanías del Kibbutz Nahal Oz. UN فهذا الصباح، أطلق إرهابيون في قطاع غزة صاروخاً في اتجاه جنوب إسرائيل، وقد انفجر على مقربة من كيبوتز ناحال أُوز.
    Soy como aquel que, sin ayuda de nadie, construyó un cohete y fue a la luna. Open Subtitles أنا مثل الرجل الذي شيّد صاروخاً بمفرده وذهب إلى القمر.
    Entró en un cuarto oscuro, y en una pantalla vio un cohete volar al ojo del hombre en la luna. Open Subtitles دخل قاعة مظلمة، وعلى شاشة بيضاء، شاهد صاروخاً يطير تجاه عين الرجل على القمر
    Es difícil de creer, considerando los 17 misiles que aún poseo. Open Subtitles هذا بعيد عن امنال أليس كذلك مع إعتبار أن 17 صاروخاً تحت تصرفي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus