"صافيا قدره" - Traduction Arabe en Espagnol

    • neta de
        
    • neto de
        
    • neta del
        
    • cifras netas de
        
    • neto del
        
    • neta total de
        
    • un aumento de
        
    Esa estimación entraña una disminución neta de 23.000 dólares respecto de las estimaciones iniciales correspondientes a 1997, debido a la disminución de las contribuciones voluntarias. UN وتعكس هذه التقديرات نقصا صافيا قدره ٠٠٠ ٢٣ دولار عن التقديرات اﻷولية لعام ١٩٩٧، نظرا لنقص التبرعات.
    La estimación incluye una disminución neta de 22.900 dólares; UN وتعكس التقديرات نقصانا صافيا قدره 900 22 دولار؛
    Entraña una disminución neta de 101.500 dólares, o el 3,4%, respecto de la consignación correspondiente al bienio de 2002-2003. UN ويعكس انخفاضا صافيا قدره 500 101 دولار أو 3.4 في المائة، مقارنة بمخصصات فتـرة السنتين 2002-2003.
    A consecuencia de esos ajustes, los recursos solicitados para puestos, que ascienden a 4.839.100 dólares, denotan una reducción neta de 125.900 dólares. UN ونتيجة لهذه التعديلات، تعكس الاحتياجات اللازمة للوظائف والبالغة 100 839 4 دولار انخفاضا صافيا قدره 900 125 دولار.
    Con la introducción de la escala común de contribuciones del personal en 1997, la remuneración pensionable de un funcionario del cuadro orgánico con un sueldo neto de 40.000 dólares sería de 45.933 dólares. UN ومع اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧، فإن اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظف من الفئة الفنية يتقاضى مرتبا صافيا قدره ٠٠٠ ٤٠ دولار يكون ٩٣٣ ٤٥ دولارا.
    El número total de puestos propuestos es de 1.145, en comparación con el total actual de 1.171, lo que constituye una reducción neta de 26 puestos. UN ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف المقترحة 145 1 وظيفة مقابل المجموع الحالي البالغ 171 1 وظيفة، مما يمثل نقصانا صافيا قدره 26 وظيفة.
    Las necesidades en el rubro de gastos generales de funcionamiento reflejan una reducción neta de 36 millones de dólares. UN 52 - وتعكس الاحتياجات في إطار بند نفقات التشغيل العامة انخفاضا صافيا قدره 36 مليون دولار.
    El número total de puestos propuestos es de 1.145, en comparación con el total actual de 1.171, lo que constituye una reducción neta de 26 puestos. UN ويبلغ العدد الإجمالي للوظائف المقترحة 145 1 وظيفة مقابل المجموع الحالي البالغ 171 1 وظيفة، مما يمثل نقصانا صافيا قدره 26 وظيفة.
    La disminución de 8.488.600 dólares obedece a una disminución neta de 40 puestos. UN ويعكس النقصان البالغ 600 488 8 دولار تخفيضا صافيا قدره 40 وظيفة.
    El cambio global de las necesidades de personal obedece a una reducción neta de 34 plazas en comparación con el nivel de 2010. UN ويشكل التغيير العام في الاحتياجات من الموظفين انخفاضا صافيا قدره 34 وظيفة مقارنة بالمستوى المسجل في عام 2010.
    El cambio global de las necesidades de personal obedece a una reducción neta de 21 puestos en comparación con el nivel de 2011. UN ويشمل التغير العام في الاحتياجات من الموظفين انخفاضا صافيا قدره 21 وظيفة عن مستوى عام 2011.
    La suma total registra una reducción neta de 4.114.700 dólares respecto de la consignación revisada para el bienio 2010-2011. UN ويعكس مجمل الاعتماد انخفاضا صافيا قدره 700 114 4 دولار عن الاعتماد المنقَّح لفترة السنتين 2010-2011.
    La dotación propuesta representa una disminución neta de 24 puestos y plazas, debido a la supresión de 24 plazas en la Dependencia de Asistencia Electoral. UN ويمثل المستوى المقترح للوظائف نقصانا صافيا قدره 24 وظيفة دائمة ومؤقتة، يعزى إلى إلغاء 24 وظيفة مؤقتة في وحدة المساعدة الانتخابية.
    Los recursos necesarios no relacionados con puestos reflejan una reducción neta de 39.100 dólares que obedece a los factores siguientes: UN وتعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف انخفاضا صافيا قدره 100 39 دولار، يعزى إلى العوامل التالية:
    El presupuesto refleja una disminución neta de 261 puestos, que es el resultado de la supresión de 396 puestos, la creación de 52 puestos nuevos y la conversión de 83 puestos. UN وتعكس الميزانية انخفاضا صافيا قدره 261 وظيفة، سوف يتحقق من خلال إلغاء 396 وظيفة، وإضافة 52 وظيفة جديدة وتحويل 83 وظيفة.
    Como se indica en el cuadro anterior, la plantilla propuesta supone una reducción neta de tres puestos. UN وعلى النحو المشار إليه في الجدول الوارد أعلاه، يمثل مستوى الملاك الوظيفي المقترح نقصانا صافيا قدره 3 وظائف.
    De una transferencia negativa de entre 20.000 millones y 30.000 millones de dólares anuales a finales del decenio de 1980, la transferencia negativa se convirtió en una corriente neta de 7.000 millones de dólares en 1992. UN فمن تحويلات سلبية تتراوح بين ٢٠ بليون و٣٠ بليون دولار سنويا في أواخر الثمانينات أصبحت التحويلات تدفقا صافيا قدره ٧ بلايين دولار في عام ١٩٩٢.
    Las necesidades de recursos que se indican a continuación, que entrañan una disminución neta de 6.950.000 dólares, ponen de manifiesto el resultado de las actividades de racionalización llevadas a cabo por la Secretaría. UN والاحتياجات من الموارد المبينة أدناه، والتي تبين تخفيضا صافيا قدره ٠٠٠ ٠٥٩ ٦ دولار، تظهر نتيجة جهود الترشيد التي بذلتها اﻷمانة العامة.
    En consecuencia, en lo relativo a puestos, se observa en la plantilla de la División de Personal una reducción neta de dos puestos del cuadro orgánico y un aumento de tres puestos del cuadro de servicios generales. UN وعليه، فإنه بالنسبة للوظائف، يبين جدول ملاك الموظفين في شعبة شؤون الموظفين تخفيضا صافيا قدره وظيفتان من الفئة الفنية وزيادة قدرها ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    iv) Un descenso neto de 81.200 dólares en el subprograma 5, Cuestión de Palestina, debido a cambios en los recursos no relacionados con puestos; UN ' 4` نقصانا صافيا قدره 200 81 دولار تحت البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين، نتيجة التغير في الاحتياجات تحت البنود غير المتعلقة بالوظائف؛
    La dotación de recursos global para la División en 2014-2015 asciende a 83.373.600 dólares antes del ajuste, lo que refleja una disminución neta del 10,7% con respecto a las consignaciones para el bienio 2012-2013. UN وأضاف قائلا إن المستوى الإجمالي لموارد الشعبة للفترة 2014-2015 بلغ 600 373 83 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا صافيا قدره 10.7 في المائة بالمقارنة إلى اعتمادات فترة السنتين 2012-2013.
    El monto general de recursos proyectado para el bienio por valor de 468.131.400 dólares refleja un incremento en cifras netas de 2.461.500 dólares, es decir, del 0,5%, en comparación con la consignación revisada para el bienio 2002-2003. UN ويعكس مستوى الموارد المسقط عموما لفترة السنتين بمبلغ 400 131 468 دولار نقصانا صافيا قدره 500 461 2 دولار أو 0.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003.
    Las propuestas reflejan un incremento neto del 1,4%, atribuible principalmente a las necesidades de reuniones especiales y conferencias previstas para el bienio 2000–2001. UN ٨٦١ - تعكس المقترحات نموا صافيا قدره ١,٤ في المائة، يعزى في المقام اﻷول إلى الاحتياجات المتعلقة بالاجتماعات والمؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Los cambios por los conceptos indicados dan lugar a una reducción neta total de 27.188.500 dólares, de los cuales aproximadamente 25,1 millones de dólares (o sea, el 92%) corresponden a objetos de los gastos relacionados con el personal y los restantes 2,1 millones de dólares (o sea, el 8%) a objetos de los gastos no relacionados con el personal. UN ١٧ - ويمثل مجموع التغيرات ضمن هذه الفئة نقصانا صافيا قدره ٥٠٠ ١٨٨ ٢٧ دولار، يعزى ما ينازهز ٢٥,١ مليون دولار )أو ٩٢ في المائة( منها إلى أوجه إنفاق تتصل بالموظفين، بينما يعزى الجزء المتبقي البالغ ٢,١ مليون دولار )أو ٨ في المائة( إلى أوجه إنفاق لا تتصل بالموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus