"صافي الإيرادات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ingresos netos
        
    • ingreso neto
        
    • neta de los ingresos
        
    Se estima que los ingresos netos procedentes del alquiler del Centro de Conferencias de la CEPA seguirán siendo de 342.800 dólares. UN أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 800 342 دولار.
    Se prevén reducciones de los ingresos netos en las secciones de ingresos 2 y 3 por valor de 33.700 dólares y 528.200 dólares, respectivamente. UN ومن المتوقع إجراء تخفيضين مقدارهما 700 33 دولار و 200 528 دولار في صافي الإيرادات في إطار البابين 2 و 3 على التوالي.
    Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares. UN أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 100 374 دولار.
    Análisis de los elementos del rubro de ingresos netos por concepto de contribuciones en 2005 UN تحليل عناصر صافي الإيرادات المتأتية من التبرعات، 2005
    El ingreso neto se trata como una transferencia que se acredita al presupuesto de apoyo bienal de recursos ordinarios. UN ويرد صافي الإيرادات في شكل تحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين في الموارد العادية، بوصفه إيرادات في الميزانية.
    Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 393.400 dólares. UN أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 400 393 دولار.
    El aumento de los ingresos netos por la venta de tarjetas y artículos de regalo es de 0,1 millones de dólares. UN وزاد صافي الإيرادات التشغيلية المتأتية من مبيعات البطاقات والهدايا بمبلغ 0.1 مليون دولار.
    En consecuencia, hubo una insuficiencia de ingresos netos respecto de los gastos de 21.948.000 dólares. UN ولهذا، فإن صافي الإيرادات مثل نقصاً قــدره 000 948 21 دولار.
    Los ingresos netos generados en 2007 fueron de 15,1 millones de dólares, lo que significa un nuevo aumento con respecto a los 8,9 millones de dólares generados en 2007. UN ووصل صافي الإيرادات التي تحققت في عام 2007 إلى 15.1 مليون دولار، وهو تحسن آخر يزيد على مبلغ 8.9 ملايين دولار المتحقق في عام 2006.
    Logro de la meta de ingresos netos aprobada por la Junta Ejecutiva UN تحقيق صافي الإيرادات المستهدف الذي أقره المجلس التنفيذي
    * Meta de ingresos netos para 2008-2009. UN * صافي الإيرادات المستهدف للفترة 2008-2009.
    Ingresos netos: Diferencia entre ingresos brutos y gastos. UN صافي الإيرادات: الفرق بين إجمالي الإيرادات والمصروفات.
    Simultáneamente, se ha reducido la venta de tarjetas y artículos de regalo como porcentaje de los ingresos netos de la RFAP. UN وفي الوقت نفسه، تراجعت مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا كنسبة من صافي الإيرادات الإجمالية للشعبة.
    Anteriormente se consignaron los ingresos netos como pasivo de un fondo fiduciario en el balance. UN وكان صافي الإيرادات في السابق يُسجل بوصفه أحد التزامات الصندوق الاستئماني في بيان الميزانية.
    La estrategia de crecimiento preveía una recuperación gradual de los ingresos netos en 2012. UN وأفادت بأن استراتيجية النمو تتوقع حدوث انتعاش تدريجي في صافي الإيرادات لعام 2012.
    La estrategia de crecimiento preveía una recuperación gradual de los ingresos netos en 2012. UN وأفادت بأن استراتيجية النمو تتوقع حدوث انتعاش تدريجي في صافي الإيرادات لعام 2012.
    ingresos netos procedentes de las actividades de los proyectos UN صافي الإيرادات المتأتية من أنشطة المشاريع
    ingresos netos de las operaciones en la cuenta mancomunada UN صافي الإيرادات من صندوق النقدية المشترك المتأتية من العمليات
    Los ingresos netos relacionados con proyectos se elevaron a 62,6 millones de dólares, frente a los 58,5 millones de 2012. UN وبلغ صافي الإيرادات المتصلة بالمشاريع 62,6 مليون دولار، بالمقارنة بـ 58,5 مليون دولار في عام 2012.
    De ese total de 574 millones de dólares, los ingresos netos provenientes del sector privado representaron 193 millones de dólares, un incremento del 6% respecto de los 182 millones de dólares registrados en 1998. UN ومن المبلغ الإجمالي المذكور أعلاه وهو 574 مليون دولار بلغ صافي الإيرادات من القطاع الخاص 193 مليون دولار بزيادة نسبتها 6 في المائة عن المبلغ المسجل في عام 1998 وهو 182 مليون دولار.
    13.1 En cada ejercicio financiero, el ingreso neto o la pérdida neta del Organismo se calcularán de acuerdo con las normas internacionales de contabilidad. UN 13-1 بالنسبة لكل سنة مالية، يُحسب صافي الإيرادات أو صافي الخسارة للهيئة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية.
    i) La suma de 33.018.750 dólares, que es la mitad neta de los ingresos estimados distintos de las contribuciones del personal aprobados para el bienio 1994-1995 por la Asamblea General en su resolución 48/231 B, de 23 de diciembre de 1993; UN ' ١` مبلغ ٧٥٠ ٠١٨ ٣٣ دولار، يمثل نصف صافي اﻹيرادات المقدرة من غير الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣١ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus