Se estima que los ingresos netos procedentes del alquiler del Centro de Conferencias de la CEPA seguirán siendo de 342.800 dólares. | UN | أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 800 342 دولار. |
Se prevén reducciones de los ingresos netos en las secciones de ingresos 2 y 3 por valor de 33.700 dólares y 528.200 dólares, respectivamente. | UN | ومن المتوقع إجراء تخفيضين مقدارهما 700 33 دولار و 200 528 دولار في صافي الإيرادات في إطار البابين 2 و 3 على التوالي. |
Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 374.100 dólares. | UN | أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 100 374 دولار. |
Análisis de los elementos del rubro de ingresos netos por concepto de contribuciones en 2005 | UN | تحليل عناصر صافي الإيرادات المتأتية من التبرعات، 2005 |
El ingreso neto se trata como una transferencia que se acredita al presupuesto de apoyo bienal de recursos ordinarios. | UN | ويرد صافي الإيرادات في شكل تحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين في الموارد العادية، بوصفه إيرادات في الميزانية. |
Los ingresos netos resultantes del alquiler del centro de conferencias de la CEPA se estiman en 393.400 dólares. | UN | أما صافي الإيرادات الناجمة عن تأجير مركز المؤتمرات التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا فيقدر بمبلغ 400 393 دولار. |
El aumento de los ingresos netos por la venta de tarjetas y artículos de regalo es de 0,1 millones de dólares. | UN | وزاد صافي الإيرادات التشغيلية المتأتية من مبيعات البطاقات والهدايا بمبلغ 0.1 مليون دولار. |
En consecuencia, hubo una insuficiencia de ingresos netos respecto de los gastos de 21.948.000 dólares. | UN | ولهذا، فإن صافي الإيرادات مثل نقصاً قــدره 000 948 21 دولار. |
Los ingresos netos generados en 2007 fueron de 15,1 millones de dólares, lo que significa un nuevo aumento con respecto a los 8,9 millones de dólares generados en 2007. | UN | ووصل صافي الإيرادات التي تحققت في عام 2007 إلى 15.1 مليون دولار، وهو تحسن آخر يزيد على مبلغ 8.9 ملايين دولار المتحقق في عام 2006. |
Logro de la meta de ingresos netos aprobada por la Junta Ejecutiva | UN | تحقيق صافي الإيرادات المستهدف الذي أقره المجلس التنفيذي |
* Meta de ingresos netos para 2008-2009. | UN | * صافي الإيرادات المستهدف للفترة 2008-2009. |
Ingresos netos: Diferencia entre ingresos brutos y gastos. | UN | صافي الإيرادات: الفرق بين إجمالي الإيرادات والمصروفات. |
Simultáneamente, se ha reducido la venta de tarjetas y artículos de regalo como porcentaje de los ingresos netos de la RFAP. | UN | وفي الوقت نفسه، تراجعت مبيعات بطاقات المعايدة والهدايا كنسبة من صافي الإيرادات الإجمالية للشعبة. |
Anteriormente se consignaron los ingresos netos como pasivo de un fondo fiduciario en el balance. | UN | وكان صافي الإيرادات في السابق يُسجل بوصفه أحد التزامات الصندوق الاستئماني في بيان الميزانية. |
La estrategia de crecimiento preveía una recuperación gradual de los ingresos netos en 2012. | UN | وأفادت بأن استراتيجية النمو تتوقع حدوث انتعاش تدريجي في صافي الإيرادات لعام 2012. |
La estrategia de crecimiento preveía una recuperación gradual de los ingresos netos en 2012. | UN | وأفادت بأن استراتيجية النمو تتوقع حدوث انتعاش تدريجي في صافي الإيرادات لعام 2012. |
ingresos netos procedentes de las actividades de los proyectos | UN | صافي الإيرادات المتأتية من أنشطة المشاريع |
ingresos netos de las operaciones en la cuenta mancomunada | UN | صافي الإيرادات من صندوق النقدية المشترك المتأتية من العمليات |
Los ingresos netos relacionados con proyectos se elevaron a 62,6 millones de dólares, frente a los 58,5 millones de 2012. | UN | وبلغ صافي الإيرادات المتصلة بالمشاريع 62,6 مليون دولار، بالمقارنة بـ 58,5 مليون دولار في عام 2012. |
De ese total de 574 millones de dólares, los ingresos netos provenientes del sector privado representaron 193 millones de dólares, un incremento del 6% respecto de los 182 millones de dólares registrados en 1998. | UN | ومن المبلغ الإجمالي المذكور أعلاه وهو 574 مليون دولار بلغ صافي الإيرادات من القطاع الخاص 193 مليون دولار بزيادة نسبتها 6 في المائة عن المبلغ المسجل في عام 1998 وهو 182 مليون دولار. |
13.1 En cada ejercicio financiero, el ingreso neto o la pérdida neta del Organismo se calcularán de acuerdo con las normas internacionales de contabilidad. | UN | 13-1 بالنسبة لكل سنة مالية، يُحسب صافي الإيرادات أو صافي الخسارة للهيئة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية. |
i) La suma de 33.018.750 dólares, que es la mitad neta de los ingresos estimados distintos de las contribuciones del personal aprobados para el bienio 1994-1995 por la Asamblea General en su resolución 48/231 B, de 23 de diciembre de 1993; | UN | ' ١` مبلغ ٧٥٠ ٠١٨ ٣٣ دولار، يمثل نصف صافي اﻹيرادات المقدرة من غير الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، الموافق عليها لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣١ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣؛ |