La reducción neta de 50 policías civiles es el resultado de la disminución y la liquidación subsiguiente de la Misión. | UN | 13 - يعود صافي الانخفاض البالغ 50 من أفراد الشرطة المدنية إلى تقليص قوام البعثة وتصفيتها لاحقا. |
La reducción neta en el cuadro de servicios generales sería de 92 puestos, mientras que se reforzarían los sectores clave mediante la adición neta de 82 puestos del cuadro orgánico. | UN | ويبلغ صافي الانخفاض في فئة الخدمات العامة 92 وظيفة، بينما سيجري تعزيز بعض المجالات الرئيسية بإضافة ما صافيه 82 وظيفة من الفئة الفنية. |
La reducción neta se debe a la disminución de las necesidades de ocupación de puestos y otros cambios, contrarrestada en parte por necesidades adicionales derivadas del efecto combinado de los tipos de cambio y la inflación. | UN | ويعزى صافي الانخفاض إلى انخفاض الاحتياجات في إطار بند شغل الوظائف وإلى حدوث تغييرات أخرى، قابلته جزئيا احتياجات إضافية تعزى إلى التأثير المشترك لأسعار الصرف والتضخم. |
reducción neta total: 543.900 dólares | UN | مجموع صافي الانخفاض: 900 543 دولار |
reducción neta total: 1.080.800 dólares | UN | مجموع صافي الانخفاض: 800 080 1 دولار. |
reducción neta total: 1.428.900 dólares | UN | إجمالي صافي الانخفاض: 900 428 1 دولار |
reducción neta total: 258.600 dólares | UN | إجمالي صافي الانخفاض: 600 258 دولار |
reducción neta total: 676.300 dólares | UN | مجموع صافي الانخفاض: 300 676 دولار |
reducción neta total: 527.100 dólares | UN | مجموع صافي الانخفاض: 100 527 دولار |
Reducción neta: 7.488.200 dólares | UN | صافي الانخفاض: 000 619 3 دولار |
reducción neta total: 167.800 dólares | UN | مجموع صافي الانخفاض: 800 167 دولار |
El crecimiento negativo de 37.000 dólares es una reducción neta que incluye la desaparición de las partidas no periódicas de 1992-1993, así como la reducción general de la impresión externa. | UN | ويمثل النمو السلبي البالغ ٠٠٠ ٣٧ دولار صافي الانخفاض الذي يشمل توقف الاعتمادات غير المتكررة في ١٩٩٢-١٩٩٣، والانخفاض الشامل في الطباعة الخارجية. |
El crecimiento negativo de 37.000 dólares es una reducción neta que incluye la desaparición de las partidas no periódicas de 1992-1993, así como la reducción general de la impresión externa. | UN | ويمثل النمو السلبي البالغ ٠٠٠ ٣٧ دولار صافي الانخفاض الذي يشمل توقف الاعتمادات غير المتكررة في ١٩٩٢-١٩٩٣، والانخفاض الشامل في الطباعة الخارجية. |
La reducción neta de 5.300 dólares en los recursos no relacionados con puestos comprende reducciones en los recursos para personal temporario, reuniones de expertos y viajes de funcionarios, contrarrestados en parte por el aumento de las necesidades de recursos para contratar expertos para apoyar las reuniones de grupos de expertos y preparar publicaciones sobre temas para los que la Secretaría no cuenta con expertos. | UN | ويشمل صافي الانخفاض في الموارد غير المتصلة بالوظائف وقدره 300 5 دولار انخفاض في تكاليف المساعدة المؤقتة واجتماعات الخبراء وسفر الموظفين، ويقابله جزئياً زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالخبرات المتخصصة لدعم اجتماعات فريق الخبراء ولإعداد منشورات لا تتوفر في الأمانة العامة الخبرات اللازمة لها. |
La reducción neta de las necesidades no relacionadas con puestos representa el 70,9% de la reducción total propuesta de las necesidades con cargo a la cuenta de apoyo para 2012/13. | UN | ويمثل صافي الانخفاض تحت بند الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف نسبة 70.9 في المائة من مجموع الخفض المقترح في احتياجات حساب الدعم للفترة 2012/2013. |
reducción neta de los insumos | UN | صافي الانخفاض في المدخلات |
reducción neta de los insumos | UN | صافي الانخفاض في المدخلات |
Elemento reducción neta de los insumos | UN | صافي الانخفاض في المدخلات |
reducción neta de los insumos | UN | صافي الانخفاض في المدخلات |
reducción neta de los insumos | UN | صافي الانخفاض في المدخلات |
la disminución neta de los recursos extrapresupuestarios prevista para 2010-2011 obedece al menor número de proyectos resultante de la finalización de proyectos en 2008-2009. | UN | ويستند صافي الانخفاض المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية للفترة 2010-2011 إلى انخفاض عدد المشاريع نظرا لإنجاز مشاريع الفترة 2008-2009. |