"صبيا و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • niños y
        
    • varones y
        
    Gracias a ello, se rechazó a 421 niños y 29 niñas que intentaron alistarse como voluntarios en el SPLA en 2012. UN ونتيجة لذلك، رُفض 421 صبيا و 29 بنتا حاولوا التطوع في الجيش الشعبي لتحرير السودان في عام 2012.
    Estas cifras incluían 22.313 mujeres, 8.547 niños y 2.477 niñas. UN وتشتمل هذه الأرقام على 313 22 امرأة و 547 8 صبيا و 477 2 فتاة.
    Esto representa una disminución en 2012, puesto que en 2011 habían ocurrido 26 incidentes de los que habían sido víctimas 33 niños y 21 niñas. UN ويمثل ذلك الرقم نقصانا في عام 2012، مقارنة بما يبلغ 26 حالة شملت 33 صبيا و 21 بنتا عام 2011.
    En 2003, al nivel primario, abandonaron la escuela 13.313 varones y 9.970 niñas. UN ففي عام 2003، ترك المدرسة في المرحلة الابتدائية 313 13 صبيا و 970 9 فتاة.
    Al nivel de la enseñanza secundaria, las cifras son 8.347 para los varones y 5.480 para las niñas. UN وفي المرحلة المتوسطة، كانت الأرقام 347 8 صبيا و 480 5 فتاة.
    El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas. UN 31 - بلغ عدد المحاربين الذين نُزع سلاحهم خلال العملية الرسمية لنزع السلاح والتسريح 495 101 محاربا، من بينهم 370 22 امرأة و 523 8 صبيا و 440 2 فتاة.
    Noventa y tres jóvenes, 37 niños y 50 niñas, cuyas edades oscilan entre l1 y 18 años, y representan a 51 países, a pesar de nuestros 20 idiomas diferentes, estamos unidos por una sola causa: crear un mundo apropiado para los niños. UN نحن، ثلاثة وتسعون من الشباب - 37 صبيا و 56 بنتا - تتراوح أعمارنا من 11 إلى 18 عاما، ونمثل 51 بلدا،وعلى الرغم من لغاتنا الـ 20 المختلفة، فإننا متحدون من أجل قضية واحدة هي: خلق عالم صالح للأطفال.
    Según cifras oficiales facilitadas por las autoridades nacionales encargadas de hacer observar la ley, 17 niños y cuatro niñas fueron muertos en el curso de enfrentamientos armados entre bandas de Puerto Príncipe en 2010. UN 93 - ووفقا للأرقام الرسمية المقدمة من السلطات الوطنية لإنفاذ القانون، قُتل 17 صبيا و 4 فتيات أثناء المواجهات العسكرية بين عصابات بور - أو - برنس في عام 2010.
    En 2012, 1.497 menores (1.334 niños y 163 niñas) fueron separados o escaparon de las fuerzas armadas y los grupos armados. UN 65 - وفي عام 2012، انفصل 497 1 طفلا (334 1 صبيا و 163 بنتا) عن القوات المسلحة والجماعات المسلحة أو هربوا منها.
    El 3 de julio de 2012, en el distrito de Diwaniya de la provincia de Qadissiya, un ataque con un artefacto explosivo improvisado reivindicado por ISI/AQ-I se saldó con 12 niños y 4 niñas muertos, y 16 niños y 6 niñas heridos. UN وفي 3 تموز/يوليه 2012، وقع في قضاء الديوانية بمحافظة القادسية هجوم بجهاز متفجر مرتجل أسفر عن مقتل 12 صبيا و 4 بنات وجرح 16 صبيا و 6 بنات.
    El equipo de tareas en el país informó de que 18 niños y 5 niñas resultaron muertos, y 23 niños y 8 niñas heridos en los estados de Jonglei, Unidad, Alto Nilo y Bahr-el-Ghazal Occidental durante el período sobre el que se informa. UN 131 - وأفادت فرقة العمل القطرية بأن 18 صبيا و 5 بنات قتلوا، و 23 صبيا و 8 بنات أصيبوا في ولايات جونقلي، والوحدة، وأعالي النيل، وغرب بحر الغزال خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Durante el período de que se informa, el equipo de tareas en el país registró 11 incidentes de reclutamiento y utilización de niños, de los que habrían sido víctimas 23 niños y 3 niñas de entre 12 y 17 años de edad. UN 188 - أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، سجلت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ في الفلبين 11 حالة تجنيد للأطفال واستخدامهم، شملت 23 صبيا و 3 بنات تتراوح أعمارهم من 12 إلى 17 عاماً.
    En el período que se examina se comprobaron 12 incidentes de violencia sexual contra 11 niños y cinco niñas, en particular perpetrados por los talibanes, la red Haqqani y la policía nacional. UN 26 - وتم التحقق من اثني عشر حادثا من حوادث العنف الجنسي تعرض لها 11 صبيا و 5 فتيات خلال الفترة المشمولة التي يغطيها التقرير، شملت حوادث ارتكبتها حركة طالبان وشبكة حقاني والشرطة الوطنية.
    En total, fueron verificados 42 de esos incidentes, que afectaron a 1.111 niños (646 niños y 465 niñas). UN وفي المجموع، تم التحقق من 42 من تلك الحوادث، التي تضرر منها 111 1 طفلا (646 صبيا و 465 فتاة).
    En el sexto informe del Secretario General sobre los progresos de la aplicación del mandato de la Misión (véase S/2005/177, parte VI) se indica que al 1° de marzo de 2005 se había desarmado oficialmente a un total de 101.495 combatientes, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas. UN وأشير في التقرير المرحلي السادس للأمين العام (انظر S/2005/177، الجزء السادس) إلى أن عدد المحاربين المنزوع سلاحهم رسميا بلغ 495 101 في 1 آذار/مارس 2005، منهم 370 22 امرأة، و 523 8 صبيا و 440 2 فتاة.
    b) Entre febrero y marzo de 2008 al parecer elementos del Ejército de Resistencia del Señor secuestraron a 157 personas, incluidos 55 niños (40 niños y 15 niñas) en la zona de Obo (zona sudoriental). UN (ب) في فترة شباط/فبراير وآذار/مارس 2008، أفادت التقارير بقيام عناصر من جيش الرب للمقاومة باختطاف 157 شخصا، من بينهم 55 طفلا (40 صبيا و 15 فتاة) في منطقة أوبو (في المنطقة الجنوبية الشرقية).
    Los resultados provisionales no verificados del registro rápido indican que 432 niños (366 niños y 66 niñas) pueden estar vinculados al MILF. UN وتبين النتائج التمهيدية للتسجيل السريع، وهي نتائج لم يتم التحقق منها، أن 432 طفلا (366 صبيا و 66 فتاة) ربما يكونون مرتبطين بجبهة مورو الإسلامية للتحرير.
    Fueron secuestrados 32 niños varones y 24 maestros, aunque todos fueron liberados, salvo 2 niños. UN واختطف ما مجموعه 32 صبيا و 24 مدرسا، ولكن أخلي سبيلهم جميعا باستثناء صبيين.
    En el período del que se informa aumentó significativamente el número de niños secuestrados; se documentaron 27 casos de secuestros de niños varones y 10 de niñas. UN 47 - وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير زيادة كبيرة في عدد الأطفال المختطفين، إذ تم توثيق حالات اختطاف 27 صبيا و 10 بنات.
    Durante el período de que se informa, otros 14 niños resultaron muertos, y 51 varones y 10 niñas, mutilados por minas terrestres o artefactos explosivos sin detonar. UN كذلك قُتل 14 صبيا، وشوه 51 صبيا و 10 بنات بسبب الألغام الأرضية أو الذخائر غير المنفجرة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Durante el período abarcado por el presente informe se informó de que el Ejército de Resistencia del Señor había secuestrado a 130 niños (77 varones y 53 niñas). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أبلغ عن اختطاف 130 طفلا (77 صبيا و 53 صبية) من قبل جيش الرب للمقاومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus