Algunas de las deliberaciones suscitaron debates acalorados y emotivos y amenazas personales contra un defensor de los derechos humanos y un periodista. | UN | وأفضت بعض النقاشات إلى مناقشات محتدمة ومشحونة بالعواطف وإلى تهديدات شخصية ضد أحد المدافعين عن حقوق الإنسان وضد صحفيّ. |
Pero aun así, no estarías de acuerdo con que es un... momento increíble para cualquier periodista... venir cara a cara con ese tipo de puro... demonio como el hijo de Sam. | Open Subtitles | برغم ذلك ، ألا تتفق معي بأنها لحظة عظيمة لأيّ صحفيّ حين يلتقي وجهًا لوجه مع شرّ مُستطير |
Para un buen periodista, esa es la pregunta constante. | Open Subtitles | يجب أن يبقى هذا السّؤال في ذهن كلّ صحفيّ جيّد. |
Si les dices que eres reportero, estás perdido. | Open Subtitles | إن ذهبت إلى هناك وأخبرتهم أنّك صحفيّ فأنت هالك |
Pero rara vez un reportero acaba estando... en el centro de la historia... | Open Subtitles | لكنه من النادر على صحفيّ أن يكون طرفًا في القصّة... |
Sr. Watt, dijo en la conferencia de prensa ayer que anticipaba un rápido juicio. | Open Subtitles | سّيّد وات، قلت في مؤتمر صحفيّ أمس أنّك كنت تتوقّع محاكمة سريعة |
Iba a hacerme rogar y luego llamar a una conferencia de prensa para que el mundo pudiera verme de rodillas. | Open Subtitles | كان يريدني أن أترجّاه وأن أدعوا لمؤتمر صحفيّ حتى يراني العالم جاثيًا على ركبتي |
Yo soy, soy periodista bueno acabo de empezar, en el Eco deOran | Open Subtitles | أنا... إنّي صحفيّ في الواقع، مازلت مبتدءاً بصحيفة صدى وهران |
Cualquier buen periodista es demandado. | Open Subtitles | أيّ صحفيّ جيّد تُرفع ضدّه دعاوى قضائيّة. |
No solo es una sarta de mentiras, sino que está escrito por un periodista que era bienvenido aquí. | Open Subtitles | لكنه كُتب من قبل صحفيّ كان مرحب به في هذا المتجر. |
Ha venido un periodista del Tribune. | Open Subtitles | هنالك صحفيّ أتى لزيارتنا من صحيفة تربيون |
Un periodista le dio un vistazo al nuevo menú. | Open Subtitles | صحفيّ ألقى نظرة مُسبقة على قائمتنا الجديدة. |
Cuando estábamos en la secundaria, querías ser un gran periodista deportivo. | Open Subtitles | عندما كنّا في الكليّة كنت تريد أن تكون صحفيّ رياضيّ عظيم |
Pero lo que me encanta, soy periodista, es encontrar patrones ocultos, me encanta ser un detective de datos. | TED | ولكن ما أرغب فيه -- وأنا صحفيّ -- أرغب في العثور على الأنماط الخفية، أرغب أن أكون مُخْبر بيانات. |
No llamaré mentiroso a ningún otro reportero. | Open Subtitles | لا أريد نعت صحفيّ آخر بالكاذب |
Necesito a alguien un reportero veterano, callado, sutil, discreto atento a los detalles que sepa borrar sus huellas... | Open Subtitles | صحفيّ مُخضرم ، حذق ، كتوم فطنٌ للتفاصيل وحذرٌ في إخفاء أثاره... |
Un reportero del "The Times" estará aquí en cinco minutos. | Open Subtitles | "صحفيّ من جريدة الـ "ذا تايمز" .سيأتي إلى هنا خلال خمسةِ دقائق |
El reportero dice que iba a entrar al edificio y vio a un sujeto que intentaba meterlo en la camioneta. | Open Subtitles | صحفيّ الـ(صن) يقول أنه أثناء دخوله لمبنى شاهد رجلا يحاول سحبه لشاحنة رمادية |
Por la ma�ana el alcalde dio una conferencia de prensa. | Open Subtitles | صباح هذا اليوم،قام العمدة بتقديم مؤتمر صحفيّ |
Bien, creo que deberías reconsiderar hacer todo esto de la rueda de prensa. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك إعادة التفكير في مسألة عقد مؤتمر صحفيّ. |
Quiero que llames a Ned Foster, dile que emita un comunicado de prensa. | Open Subtitles | أودّك أن تهاتفي (نيد فوستر) وأن تطلبي منه إجراء بيان صحفيّ |