"صحيحه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • correcta
        
    • correctas
        
    • razón
        
    • cierta
        
    • ciertas
        
    • ciertos
        
    • correctamente
        
    • correctos
        
    • está bien
        
    Sin embargo, demuestra que mi teoría es correcta. Open Subtitles و مع ذلك .. فإن هذا يثبت .أن نظريتي صحيحه
    Sólo está repitiendo teorías que adelantamos ya hace meses y ni siquiera de forma correcta. Open Subtitles لكنك تثبت فقط النظريات التي قدمت قبل شهور و لاتثبتها صحيحه لقد فعلت الكثير من الإفتراضات
    Crecer no es tomar las decisiones correctas. Open Subtitles النضوج ليس مجرد اتخاذ قرارت صحيحه
    Yang cree que es incorrecto pero ying piensa que lleva razón, ¿no? Open Subtitles يانغ تظن أنها غير صحيحه. ولكن يينغ يعلم بأنها صحيحه
    Toda la información que tenías de la Central era completamente cierta. Open Subtitles جميع المعلومات التي حصلت عليها من المقر كانت صحيحه تماما
    Puedo dejarte sacar ciertas conclusiones que no eran correctas, pero nunca una mentira. Open Subtitles ربما جعلتُكَ تصل إلى بعض الإستنتاجات ،التي لم تكن صحيحه و لكني لم أكذب أبدًا
    Si los rumores son ciertos, eso solo puede significar una transmutación humana. Open Subtitles اذا كانت الاشاعات صحيحه, لابد ان لها علاقه بكيمياء الإنسان
    ¡Ustedes se comportaron correctamente! Son personas buenas y honradas. Open Subtitles . لقد فعلتوا كل شىء بطريقه صحيحه . أنكم أنُاس طيبين, وشرفاء
    Lo siento Sr. Kaiba pero estoy seguro de que nuestros cálculos... eran correctos esta vez. Open Subtitles انا اسف سيد كيبا و لكنى متأكد انا حسباتنا كانت صحيحه هذه المره يا سيدى
    Supongamos que tu idea sobre la invención mataGoa'ulds sea correcta. Open Subtitles حسناً ، لنقل ان نظريتك حول إختراع قتل الجواؤلد صحيحه
    Cada causa tiene su efecto, y todo efecto puede ser predicho con la base de datos correcta. Open Subtitles كل سبب له تأثيره وكل تأثير يمكنه التنبوء بقاعده بيانات صحيحه
    Creo que su teoría puede ser correcta. Acompáñame. Hace una semana analicé el huracán más fuerte que ha habido. Open Subtitles اعتقد ان النظريه صحيحه خلال اسبوع قمت بتحليل الاعاصير بدقه كبيره
    Nunca vas a creer que soy mas sensato que tu, o que puedo hacer la elección correcta, pero puedo. Open Subtitles لا يمكن أن تظن أبداً بأني أعرف أكثر منك ولا بأني بإستطاعتي أن أقوم بخيارات صحيحه.. ولكني أستطيع ذلك
    Supongo que la afirmación de la Sra. Gilbert a tu madre era correcta. Open Subtitles أعتقد أن أقوال الآنسة. جلبرت لأمّك كانت صحيحه
    Ahora, si mis medidas son correctas, debería estar perfecto. Open Subtitles الأن، إن كانت قياساتي صحيحه يجب أن تكون مناسبه
    No le estoy quitando la razón, Hasslein, pero antes de llevarlos al paredón quiero estar seguro de la veracidad del argumento. Open Subtitles أنا لا اقول انك على خطأ هيسلين ولكن علينا ضربهم بالنار على الجدار أنا أريد أن أقتنع أن الكتابة على الحائط صحيحه ومعتمده
    Estoy seguro de que muchos no estarán de acuerdo, pero esta versión, cierta o no, creo que les dará una buena idea de cómo pudo haberse formado la lista y, por lo tanto, les ayudará a pensar para qué podría servir la lista. TED أنا متأكد أن الكثير لن يتفقوا مع هذا الأمر لكن اليكم حكايتي، سواءا أكانت صحيحه أم لا انها الحكاية التي أعتقد انها ستمنحكم شعور جيد عن كيفية ظهور هذه القائمة. بالتالي تساعدكم على التفكير باستخدامات هذه القائمة.
    Dime, si esas malintencionadas acusaciones contra mis hermanos fuesen ciertas, Open Subtitles أخبرني لو ان الإدعائات القذره علي أخي وأختي صحيحه
    Pero si los rumores son ciertos, deberías darle el dinero que os ha pedido. Open Subtitles ولكن اذا كانت الاشاعه صحيحه عندها يجب ان تعطيه المال الذي طلبه
    Durante seis años trabajó en el barco, haciendo todo correctamente. Open Subtitles كان مرهق بالسفينه لمدة 6 سنوات, كان يفعل كل شىء بطريقة صحيحه.
    He tratado de ser respetuoso porque sé lo que tú y Dena pasaron para traerlo aquí, pero mis instintos sobre él son correctos, y no me importa lo que esta mierda diga. Open Subtitles حاولت ان اكون محترما لاني اعلم مالدي مررتم به انتي ودينا لجلبه الى هنا ولكن غرائزي اتجاهه كانت صحيحه
    Si algo está bien, tienes que cerrar tus ojos, apretar tus dientes y agarrarte. Open Subtitles لو الامور صحيحه سوف تغلق عينيك ولمع اسنانك وتتماسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus