No, no enviamos chicos a hacer el trabajo de hombres. ¿Verdad, Michael? | Open Subtitles | لا، لا نرسل الأولاد ليقوموا بعمل الرجال. صحيح يا مايكل؟ |
Incluso mi pequeñito de 1 año, está enfermo por verlos ¿verdad insectito? | Open Subtitles | حتى ابني ذو العام الواحد سأم منكم صحيح يا صغيري؟ |
Un pequeño cambio. La lealtad no se puede pagar con dinero, ¿verdad, Liza? | Open Subtitles | تغيير بسيط، لا تستطيع ان تضع سعراً للولاء، صحيح يا ليزا؟ |
Es verdad su señoría, pero el ha vivido en este país continuamente desde 1985. | Open Subtitles | هذا صحيح يا صاحب السعادة، لكنه عاش بهذه البلاد باستمرار منذ 1985 |
Hay personas en esta misma habitación que pasaría tiempo contigo, ¿verdad, chicos? | Open Subtitles | في هذه الغرفة يُريدون قضاء الوقت معك, صحيح يا رفاق؟ |
Sí, sabemos que hay muchas maneras de averiguar lo que nos hace falta, ¿verdad, Wylie? | Open Subtitles | نعم، نعرف بأنّ هناك الكثير من الطرق لإكتشاف ما نريد، صحيح يا وايلي؟ |
Es verdad. Lo único que pudimos encontrar fue este zapatito de cristal. | Open Subtitles | ولكن هذا صحيح يا مولاى كل ما وجدناه هو ذلك الحذاء الزجاجى |
¿De verdad crees que no he pensado en eso? | Open Subtitles | هذا صحيح يا آلهى , الا تعتقد أننى فكرت فى ذلك أيضاً ؟ |
Es verdad, hermana. ¡Ahora no le digas a nadie! | Open Subtitles | انه حقا صحيح يا أختي و الان لاتخبري أحدا |
No es verdad, Neal. | Open Subtitles | لا تقل هذا عن نفسك هذا غير صحيح يا نيل, حقا إنه غير صحيح |
No es difícil humillar ni ser humillado, ¿verdad doctor? | Open Subtitles | ليس من الصعب لإذلال أو تكونًا ذليلاً، صحيح يا دكتور؟ |
La influencia de las películas para la familia. ¿Verdad, mamá? | Open Subtitles | الافلام العائلية التي تراها تؤثر عليها صحيح يا امي؟ |
Digan lo que digan, este matrimonio se ha hecho en el Cielo, ¿verdad? | Open Subtitles | مهما قال الجميع, هذا الزواج مقدر لنا, صحيح يا زوجتي؟ |
El bufé... qué experiencia, ¿verdad, Clarence? | Open Subtitles | البوفيه، تلك هي المحنة الحقيقية. صحيح يا كلارنس؟ |
Es verdad, Troy. Pero hoy me voy a casa a ver a mi hija. | Open Subtitles | هذا صحيح يا تروى, ولكنى ذاهب لمنزلى لمقابلة ابنتى |
Cuando estés casado podrás hacerlo con Chuck. Verdad, nena? | Open Subtitles | عندما تتزوج ستسطيع ان تلعب القذف,صحيح يا عزيزتي؟ |
Qué pena. Un padre debe poder hablar con su hijo. - ¿Verdad, hijo? | Open Subtitles | خسارة يجب أن يتحدث الأب مع ابنه صحيح يا بني؟ |
Como si fuera un instrumento. Te digo la verdad, ¿no es cierto, chicos? | Open Subtitles | وكأنه آلة، هذه هي الحقيقة، صحيح يا رفاق؟ |
Creo que me quedo. ¿Verdad, compañero? | Open Subtitles | كلاّ، أعتقد بانّني سأبقي هنا صحيح يا شريكي؟ |
Puedes hacerlo mejor, ¿verdad? | Open Subtitles | يمكنك ان تفعلي افضل من ذلك صحيح يا عزيزتي؟ |