El terreno de Pitcairn consiste en formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados. | UN | وتربة بيتكيرن ذات تكوين بركاني وعْر ولها ساحل صخري ذو جروف شاهقة. |
El terreno de Pitcairn consiste en formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados. | UN | وتربة بيتكيرن ذات تكوين بركاني وعْر ولها ساحل صخري ذو جروف شاهقة. |
Llamaron al 442 a sumarse a la lucha, pero a esos soldados se les ocurrió una idea especial pero peligrosa. La parte trasera de la montaña era un risco de roca vertical. | TED | تم استدعاء الوحدة 442 ن د للانضمام للقتال، لكن رجال الوحدة 442 ن د جائوا بفكرة فريدة ولكن خطيرة: الجزء الخلفي من الجبل كان جرف صخري منحدر. |
Temprano en la tarde ... su sombra de color verde oscuro ... casi llega a una formación de roca ... sorprendentemente blanco ... un blanco muy puro en ser pintado. | Open Subtitles | في وقت مبكر من بعد ظهر اليوم ظلالها الخضراء الداكنة بالكاد تصل لتكوين صخري |
Estás en el borde de un acantilado de 25 metros sobre una orilla rocosa. | Open Subtitles | أنتَ تقف على حافةِ يصل إرتفاعها إلى 80 قدماً وأسفلها شاطئٌ صخري |
De la orquesta juvenil te llamasen "Rocky"? | Open Subtitles | شباب فرقة الأوكسترا كانوا يدعونك صخري |
El terreno de Pitcairn consiste en formaciones volcánicas abruptas y un litoral rocoso con acantilados. | UN | وتربة بيتكيرن ذات تكوين بركاني وعر ولها ساحل صخري ذو جروف شاهقة. |
Pero lo que Galileo vio fue un mundo rocoso y árido que expresó a través de su pintura a la acuarela. | TED | ولكن ما رآه جاليليو هو عالم صخري قاحل والذي عبر عنه بواسطة رسومات بالألوان المائية |
"El rocoso camino de humilde campesina | Open Subtitles | استمعي الى طريق صخري من المتواضعين الفلاحين |
Y cuando llegaron a un refugio rocoso encontraron algunas pinturas muy bellas pero se estaban deteriorando. | Open Subtitles | و عندما وصلا إلى مأوى صخري و بداخل ذلك المأوى الصخري كان هناك بعض اللوحات الجميلة |
El cráter del meteorito que podemos ver aquí hoy formado como resultado de un objeto rocoso de hierro de 46 metros viniendo y colisionado contra la Tierra hace aproximadamente 50.000 años. | Open Subtitles | فوهة النيزك التي نراها اليوم نتجت من جسم صخري ومعدني طوله 150 قدم جاء وأرتطم بالأرض |
Té Masala, sal de roca, comino, pimiento, hace que sepa mejor. | Open Subtitles | ماسالا, ملح صخري, كمون, فلفل حار, يجعلها افضل |
Sí tiene un corazón de roca, ¿no? | Open Subtitles | إنه من الصخر و لكنه لديه قلب صخري أيضاً , أليس كذلك ؟ |
Esta es sal de roca real y estas son identidades falsas reales. | Open Subtitles | هذا ملح صخري حقيقي و هذه هويّات مزيفة حقيقية |
Los hombres de Atenas se ubicaron en una zona rocosa llamada Pnyx. | Open Subtitles | يتجمعُ مواطنوا أثينا الذكور على تل صخري يُطلقُ عليه البنيكس. |
Si alguna vez han estado en alguna playa rocosa en cualquier lugar, probablemente sabrán cómo son los percebes. | TED | إذا كنتم قد ذهبتم إلى أي شاطئ صخري في أي مكان في العالم، فربما تعرفون كيف تبدو البرنقيل. |
El camino lleva a una planicie rocosa donde nada crece | Open Subtitles | ويقود بهم الطريق عبر سهلٍ صخري حيث لا نمو لشيئ |
Espera, ¿entonces Rocky pierde la pelea? | Open Subtitles | إنتظر، إذا ذلك المتأنق صخري يخسر المعركة؟ |
Fuiste a ver Rocky III solo. | Open Subtitles | ذهبت لرؤية صخري الثالث قبل نفسك. |
El prisionero se agarra un trozo de metal trabajando en el taller y luego lo frota contra una pared de piedra. | Open Subtitles | يُخفي سجيناً قطعَةً من المعدَن خِلالَ عملهِ في الوَرشَة ثمَ يحُفُ المعدَن بحائطٍ صخري |
¡No me gustaría levantarme en la mañana y que muriera en una avalancha de rocas! | Open Subtitles | أنا أكره أن تستيقظ في الصباح و تجدها ميتة نتيجة إنهيار صخري |