"صدفه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • coincidencia
        
    • accidente
        
    • casualidad
        
    • concha
        
    • pezos
        
    Shhh. Solo estoy diciendo que si no es una coincidencia, entonces quizás... Open Subtitles أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما
    ¿Eso es coincidencia o es una predisposición racial al crimen? Open Subtitles هل هذه صدفه ؟ ؟ أو هل لهؤلاء الناس إلتزام عرقي في الجريمة ؟
    Qué coincidencia. Karen presentó la demanda de divorcio esta mañana. Open Subtitles يالها من صدفه كارين قدمت طلباً للطلاق هذا الصباح
    - Yo no se lo dije. Me preguntó. No fue un accidente, Will, ¿vale? Open Subtitles ... لم اوشي بك , سألتني لا يوجد صدفه ويل , حسناً؟
    Esto no es casualidad. Ud. Sabía que estaba aquí. Open Subtitles هذه ليست صدفه كنت تعرف بأنني هنا.
    Está diciendo que fue una coincidencia... que la misma noche que pegó a Jessica King... Open Subtitles أنت تقول أن الامر مجرد صدفه أنك فى الليله نفسها التى تؤذي جيسيكا كينج جسديا
    Y esto puede parecer una extraña coincidencia, pero no lo es. Open Subtitles قد يعتقد البعض أن هذه صدفه غريبة لكن أنا لا أعتقد ذلك
    Es el lugar de duelo de Kaiba. Esa luz azul es igual a la de la pirámide de la luz del museo... y apuesto a que no es coincidencia. Open Subtitles انها ساحه كيبا للمبارزات و هذا الشكل يشبه هرم النور الذى كان بالمتحف و اعتقد انها ليست صدفه
    ¡Es imposible que solo sea coincidencia que mas de 100 criminales mueran de infarto al corazón! Open Subtitles من المستحيل أن يموت أكثر من مئة من المجرمين بصدمة قلبية ويكون ذلك مجرد صدفه
    Lo que les voy a contar ha pasado 5 veces y no puede ser coincidencia... Open Subtitles لقد حدث هذا خمس مرات لا يمكن ان تكون صدفه
    No creo que sea una coincidencia que tú estuvieras cerca justo antes de que pasaran. Open Subtitles بطريقةٍ ما أنا لا أعتقد انها صدفه بأنّك وَصلتَ قَبْلَ أَنْ حَدثوا
    Esto es una simple coincidencia de intereses. Open Subtitles انها مجرد صدفه بحته في مصالحنا
    No lo sé, es gigantesca coincidencia que Sam, Fi y Barry estuviesen misteriosamente ocupados exactamente en el mismo momento en que Nate fue atacado por ese asaltante. Open Subtitles انا لا ارى صدفه كبيره بأن سام وفي وباري كانوا مشغولين بشكل غامض في نفس الوقت بالضبط
    coincidencia que estés los dos aquí, esperando el ascensor, ¿verdad? Open Subtitles صدفه . كلانا هنا في انتظار المصعد ، أليس كذلك؟
    Y quizá es solo una coincidencia que mi café supiera a su perfume. Open Subtitles وربما هي صدفه فقط. أن طعم قهوتي مثل عطرها.
    Si ese incendio es una coincidencia, es porque no lo estamos investigando. Open Subtitles إن كان حريق ذلك المطعم صدفه ذلك فقط لأننا لا نتقصى جيداً
    Una, que la razón por la que no ha habido un ataque importante en EE.UU. desde el 11-S, no es un accidente. TED اولهما, ان السبب في عدم وجود حادث ارهابي كبير في امريكا منذ 9/11, هذا ليس صدفه.
    Lo que sucedió no fue un accidente. Open Subtitles ما حدث لم يكن مجرد صدفه
    Tampoco es mera casualidad que yo sea el relator de su historia. Open Subtitles ولم تكن مجرد صدفه أني أصبحت راوي حكايته
    Sí, una rara casualidad. ¿Puedes comprarme un café? Open Subtitles نعم , صدفه غريبه هل يمكنكِ أحضار قهوتي؟
    Me pregunto con qué se cortó. - Creo que no fue con una concha. Open Subtitles شيء غريب الذي فعل هذا انه ليس جرح صدفه
    ¿Le pediste prestados cinco mil "pezos" al Sr. Sykes? Open Subtitles أنت استعرت خمسة الاف صدفه من السيد سايكس ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus