"صديقيك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tus amigos
        
    • novio
        
    • tu amigo
        
    • sus amigos
        
    • amigotes
        
    • tus dos amigos
        
    O regresas conmigo o te quedas aquí y mueres con tus amigos. Open Subtitles إما أن تعود معي أو تبق هنا للموت مع صديقيك.
    Tú y tus amigos Declan y Killburn mataron a golpes al padre de Simon George. Open Subtitles أنت و صديقيك ديكلان و كيلبورن قمتم بضرب والد سايمون جورج حتى الموت
    Ellos dos quieren ser tus amigos. Open Subtitles هذان الشخصان يريدان ليكونا صديقيك
    ¿Tu novio por fin ya tuvo suficiente? Open Subtitles هل أكتفى صديقيك الحميم منك أخيرا
    Tienes que ayudar a tu amigo. Open Subtitles يجب عليك مساعدة صديقيك كلارك
    ¿Sus amigos arriba tienen pistolas? Open Subtitles ماذا عن صديقيك بالأعلى أيحملان أية مسدسات؟
    Voy a contar hasta diez y le voy a disparar a uno de tus amigos. Open Subtitles سأعِدُّ إلى 10 ثم سيتعين عَلَيَّ قتل أحد صديقيك
    Traté de salvar el matrimonio y tú te emborrachas y pasas la noche con tus amigos homosexuales. Open Subtitles حاولت انقاذ زواجنا ولكنك قضيت الليلة تشرب مع صديقيك الشاذين
    También... lo mismo va para tus amigos... y el presidente. Open Subtitles و أيضاً ينطبق هذا الكلام على صديقيك و على رئيسك أيضاً
    Lástima que tus amigos no estén para ratificarlo. Open Subtitles يؤسفنا أن صديقيك ليسا هنا لتأكيد روايتك.
    Los Trolls exigen un peaje cada mes. ¿Y tus amigos? Serán el pago para que tú no tengas que hacerlo. Open Subtitles الجبابرة طلبوا إتاوةً كل شهر، وإن صديقيك سيدفعانها عوضًا عنك.
    Los otros dos, tus amigos están recibiendo anticipos del pago. Open Subtitles الآخران، صديقيك ... ... يأخذان سُلف من مكافأتهم
    Los otros dos, tus amigos están recibiendo anticipos del pago. Open Subtitles الآخران، صديقيك ... ... يأخذان سُلف من مكافأتهم
    Mira, quieres que tus amigos sean felices, ¿no? Open Subtitles تريد أن يكون صديقيك سعيدان، أليس كذلك؟
    Tú sabes, por arrojarte a ti y a tus amigos al pozo. Open Subtitles على الإلقاء بك أنت و صديقيك في الحفرة
    ¡Si no sales, mataré al padre de tu novio! Open Subtitles إذ لم تخرجي سوف أقتل والد صديقيك
    Señora, su novio no está en sus cabales. Open Subtitles اه، سيدتى صديقيك خرج عن عقله
    Pero si pierdes le daré de comer a los cuervos a tu amigo, pedazo por pedazo. Open Subtitles ...لكن إذا خسرت سأطعم صديقيك الصغير إلى الغربان قطعة نتنةً بقطعة
    Trepa por la cuerda, o le disparo a tu amigo. Open Subtitles اجذب الحبل و إلا قتلت صديقيك
    ¿Sus amigos arriba tienen pistolas? Open Subtitles ماذا عن صديقيك بالأعلى أيحملان أية مسدسات؟
    Nos vas a decir al Sr. Beauchamp y a mí todo sobre tus dos amigotes. Open Subtitles إذاً يا (نيد) سوف تخبرني أنا و السيد بوشامب ... ... بكل شيء عن صديقيك الحقيران
    ¿No crees que es raro que tus dos amigos se suicidaran cuando el primer semestre no ha ni acabado? Open Subtitles ألا تستغرب انتحار صديقيك قبلما حتّى ينتهي الفصل الأوَّل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus