"صديق آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otro amigo
        
    • otro novio
        
    • otro buen amigo
        
    • a otro
        
    • un amigo
        
    • otra amiga
        
    Supongo que ambos estamos tratando de evitar que otro amigo más muera. Open Subtitles أعتقد أن كلينا يحاول إنقاذ صديق آخر من الموت فحسب
    Me han dado este turno infernal por ayudar a otro amigo a hacer el bien. Open Subtitles أنا حصلت على ذلك من الجحيم لأني ساعدت صديق آخر حاول فعل الخير
    Tras la condena de otro amigo que había regresado a Uzbekistán desde el Reino Unido, el autor decidió pedir asilo en Kazajstán. UN وبعد إدانة صديق آخر عاد إلى أوزبكستان من المملكة المتحدة، قرر صاحب الشكوى التماس اللجوء في كازاخستان.
    Tras la condena de otro amigo que había regresado a Uzbekistán desde el Reino Unido, el autor decidió pedir asilo en Kazajstán. UN وبعد إدانة صديق آخر عاد إلى أوزبكستان من المملكة المتحدة، قرر صاحب الشكوى التماس اللجوء في كازاخستان.
    Y no lo hagan con otro amigo tecnólogo; encuentren alguien diferente a ustedes. TED ولا تبحثوا عن صديق آخر تقني أيضاً ؛ حاولوا البحث عن أشخاص مختلفين.
    ¿Tenía otro amigo al que le era fiel y al que le compartía información? TED هل كان لديها صديق آخر كانت وفية له وشاركت معلوماتها معه؟
    tienen medios. Pero ella no tenía dinero suficiente para un Uber ni tenía a otro amigo a quien llamar. TED لكنها لم تملك المال الكاف لتطلب أوبر، ولم يكن لديها صديق آخر لتتصل به.
    otro amigo, dice, fue muerto a tiros 10 días atrás en un bar. Open Subtitles صديق آخر قال أنه قتل قبل 10 أيام في الحانة
    Es para... un amigo... El cual está atrapado en el cuerpo de otro amigo. Open Subtitles إنها من أجل صديق محجوز داخل جسد صديق آخر
    Ni lo agarré y mi otro amigo vino corriendo por el jardín. Open Subtitles لذلك لم ألتقطه و بعد ذلك جاء صديق آخر من تلك الورشة
    Nunca jamás encontrarás otro amigo tan bueno como yo, nunca. Open Subtitles لن تعثر أبدا، أبدا على صديق آخر بجودتي، أبدا.
    Sí, ayudamos a nuestra amiga sacrificando a otro amigo. Open Subtitles أجل، ساعدنا صديقتنا بتسليم صديق آخر للموت.
    Tenía otro amigo en la Agencia Nacional de Seguridad fue capaz de sacar una dirección física para esa línea de fax. Open Subtitles لدي صديق آخر في وكالة الأمن القومي والذي كان قادرًا على القيام بمعرفة العنوان الفعلي لهذا الفاكس
    Escúchame... lo último que quiero es perder a otro amigo. Open Subtitles أنصتي إلي آخر شيء قد أريده هو خسارة صديق آخر
    Escúchame... lo último que quiero es perder a otro amigo. Open Subtitles أنصتي إلي آخر شيء قد أريده هو خسارة صديق آخر
    Pero sobre todo, no quiero volver a abrir a otro amigo. Open Subtitles و لكن الأغلب لا أود أن أقوم بفتح صديق آخر
    Un buen amigo me dijo que si combates fuego con fuego, terminarás quemándote, pero luego otro amigo logró salir de algo muy aterrador esta noche porque tenía apoyo, a un equipo. Open Subtitles صديقليأخبرنيأنه اذا كنت ستحاول محاولة محاربة النار بالنار ستُحرق ، لكن بعد ذلك صديق آخر
    Y sobre todo, no quiero tener que abrir a ningún otro amigo. Open Subtitles الأهم من ذلك كله، وأنا لا أريد أن أفتح صديق آخر
    Tal vez este sea otro novio que ella timo Open Subtitles ربما يكون صديق آخر إحتالت عليه.
    Entre los gravemente heridos podemos mencionar a Gil Loescher, otro buen amigo del ACNUR y autor de un importante libro de reciente publicación sobre la historia de la organización. UN ومن بين الذين أصيبوا بجراح خطيرة صديق آخر للمفوضية، هو جيل لوسشر - مؤلف كتاب هام صدر أخيراً عن تاريخ المنظمة.
    Es una amiga totalmente diferente. Vaya, otra amiga involucrada en otro crimen al azar en la ciudad. Open Subtitles عجبًا، صديق آخر طرف في جريمة عشوائية بالمدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus