"صديق له" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un amigo
        
    • su amigo
        
    • amigo suyo
        
    • amigo de él
        
    • amigo para
        
    Sin embargo, incluso hoy día no hay nada que impida que la persona arrestada pida un reconocimiento médico por conducto de su abogado, o un familiar o un amigo. UN غير أنه لا يوجد حتى يومنا هذا ما يمنع المعتقل من أن يطلب بواسطة محاميه أو قريب له أو صديق له أن يُعرض على طبيب.
    Dijo que iba a hacer una demostración en la granja de un amigo. Open Subtitles لقد قال أنه سيقوم ببعض الاعمال التجريبه فى مزرعه صديق له
    un amigo le informó de que las autoridades habían descubierto sus actividades políticas durante la investigación que habían realizado sobre su persona. UN وعلم من صديق له أن السلطات اكتشفت أنشطته السياسية خلال إجراء التحقيق بشأنه.
    Según las informaciones recogidas, Attiah, que iba acompañado por su amigo Mohammed Zuabi, de Nazareth, estaba citado con unos palestinos conocidos suyos para recoger su automóvil. UN وتفيد التقارير أن عطية الذي كان يرافقه صديق له واسمه محمد الزعبي من الناصرة، كان على موعد ليلتقي بأصدقاء له ليأخذوا سيارته.
    En 2009, un amigo suyo lo invitó a una fiesta en la que conoció a una persona llamada Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    Fueron a ver una nueva escultura de un amigo de él. Open Subtitles ذهبا ليشاهدا منحوتات أخرى قام بها صديق له
    En el momento del atentado, el Sr. Ghanem salía de una reunión con un amigo. UN وحين وقوع الاعتداء، كان غانم خارجا من اجتماع مع صديق له.
    Cuando las fuerzas combinadas asaltaron el mercado, se refugió en la tienda de un amigo. UN والتجأ إلى محل صديق له لدى اقتحام القوات المختلطة للسوق.
    Cuando las fuerzas combinadas asaltaron el mercado, se refugió en la tienda de un amigo. UN والتجأ إلى محل صديق له لدى اقتحام القوات المختلطة للسوق.
    Después de esa intervención radiofónica, el autor fue informado por un amigo miembro de la seguridad nacional de que se lo buscaba. UN وبعد هذه المداخلة الإذاعية، علم صاحب الشكوى من صديق له في الأمن الوطني أنه مطلوب للشرطة.
    Después de esa intervención radiofónica, el autor fue informado por un amigo miembro de la seguridad nacional de que se lo buscaba. UN وبعد هذه المداخلة الإذاعية، علم صاحب الشكوى من صديق له في الأمن الوطني أنه مطلوب للشرطة.
    Más tarde, el hijo de la autora pidió prestado un automóvil a un amigo para transportar el saco que arrojó al canal. UN وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة.
    El autor fue advertido por un amigo, que tenía conexiones con el partido gobernante, de que era un objetivo y la policía lo estaba buscando. UN وتلقى صاحب الشكوى تحذيراً من صديق له اتصالات بالحزب الحاكم بأنه مستهدف وأن الشرطة تبحث عنه.
    su amigo más cercano es un magnate del petróleo llamado George DeMohrenschildt. Open Subtitles أقرب صديق له هو رجل النفط المدعو جورج ديمورنشيلد
    No pareces alguien que haya estado llorando por alguien y que ha visto a su amigo morir frente a ella. Open Subtitles شاهد صديق له يموت امامه شون .. لا كان الأمر فعلا جميلا
    Dijo que le queria jugar una broma a su amigo Will. Open Subtitles قال أنه يريد أن يعمل مزحة مع صديق له يدعى ويل.
    En 2009, un amigo suyo lo invitó a una fiesta en la que conoció a una persona llamada Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    Entonces, con un amigo suyo, se atrevió a escalar una secuoya sin cuerdas ni equipo para ver qué había allá arriba. TED و قرر مع صديق له أن يقوم بتسلق حر لسكويا. بدون حبال أو أي معدات لرؤية ما الذي يوجد هناك في الأعلى.
    Sí, Glen va a quedarse con un amigo suyo. Open Subtitles نعم، غلين ستعمل تذهب البقاء مع صديق له عبر الخليج.
    Si eres amigo de él, paga por adelantado. Open Subtitles إذا كنت صديق له فسوف تدفع مقدّماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus