"صدّقت عليه في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ratificado el
        
    • ratificada el
        
    Protocolo sobre el Parlamento Panafricano; ratificado el 23 de diciembre de 2003; UN بروتوكول البرلمان الأفريقي: صدّقت عليه في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Protocolo sobre asistencia mutua y defensa; ratificado el 18 de abril de 1988; UN البروتوكول المتعلق بالمساعدة المتبادلة والدفاع: صدّقت عليه في 18 نيسان/أبريل 1988؛
    Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, Nueva York, 16 de diciembre de 1966; ratificado el 29 de julio de 1993; UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، نيويورك، 16 كانون الأول/ديسمبر 1966: صدّقت عليه في 29 تموز/يوليه 1993؛
    Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados; ratificado el 23 de octubre de 1967; UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين: صدّقت عليه في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1967؛
    Carta de la Unión Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño Africano; ratificada el 23 de julio de 2001; UN الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه: صدّقت عليه في 23 تموز/يوليه 2001؛
    Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños; ratificado el 28 de junio de 2001; UN بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، صدّقت عليه في 28 حزيران/يونيه 2001؛
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de una Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; ratificado el 20 de mayo de 2004; UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان: صدّقت عليه في 20 أيار/مايو 2004؛
    Protocolo de no agresión; ratificado el 17 de mayo de 1979; UN البروتوكول المتعلق بعدم العدوان: صدّقت عليه في 17 أيار/مايو 1979؛
    Protocolo sobre la libre circulación de personas, mercancías y servicios; ratificado el 12 de septiembre de 1979; UN البروتوكول المتعلق بالتنقل الحر للأشخاص والسلع والخدمات: صدّقت عليه في 12 أيلول/سبتمبر 1979؛
    Protocolo sobre el establecimiento del Tribunal de Justicia de la Comunidad; ratificado el 1º de julio de 1994; UN البروتوكول المتعلق بإنشاء محكمة العدل التابعة للجماعة: صدّقت عليه في 1 تموز/يوليه 1994؛
    El Protocolo sobre el Estatuto de la Corte Africana de Justicia y Derechos Humanos, ratificado el 27 de julio de 2009; UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان الذي صدّقت عليه في 27 تموز/يوليه 2009؛
    5. El Comité se congratula de que Lituania se haya adherido al Segundo Protocolo Facultativo del Pacto, que fue ratificado el 2 de agosto de 2001. UN (5) وترحب اللجنة بانضمام ليتوانيا إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد، الذي صدّقت عليه في 2 آب/أغسطس 2001.
    Desde el 9 de julio de 2002, Ghana es parte en el Protocolo relativo a la creación del Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, que fue ratificado el 7 de julio de 2003. UN ومنذ 9 تموز/يوليه 2002، أصبحت غانا طرفا في البروتوكول المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وهو البروتوكول الذي صدّقت عليه في 7 تموز/يوليه 2003.
    Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Nueva York, 16 de diciembre de 1966; ratificado el 29 de julio de 1993; UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، نيويورك 16 كانون الأول/ديسمبر 1966: صدّقت عليه في 29 تموز/يوليه 1993؛
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer en África; ratificado el 16 de diciembre de 2004 y firmado el 11 de julio de 2003; UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا: صدّقت عليه في 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 ووقّعت عليه في 11 تموز/يوليه 2003؛
    a) El 12 de febrero de 2009 se había ratificado el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN (أ) البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، الذي صدّقت عليه في 12 شباط/فبراير 2009؛
    Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos; ratificada el 22 de junio de 1983 y firmada el 31 de agosto de 1982 (incorporada al derecho interno); UN الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب: صدّقت عليه في 22 حزيران/يونيه 1983 ووقّعت عليه في 31 آب/أغسطس 1982 (أُدرج في التشريعات الوطنية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus