"صعب التصديق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • difícil de creer
        
    • cuesta creer
        
    • difícil creer
        
    • cueste creerlo
        
    • dificil de creer
        
    Esto debería ser difícil de creer, pero solo soy un tipo normal. Open Subtitles قد يكون هذا صعب التصديق ولكنني فقط أبحث عن المرح
    ¿Es tan difícil de creer que alguien quiera robarse la Declaración de Independencia? Open Subtitles هل هو صعب التصديق أن أحدهم سيحاول سرقة وثيقة الإستقلال ؟
    Por "increíble" quiere decir "difícil de creer". ¿Qué hay de ti, Nate? Open Subtitles كلمة دعم تعني صعب التصديق ماذا عنك , نيت ؟
    Sé que cuesta creer, pero tengo entendido... que le pidió a su secretario... unos documentos de sus archivos. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب التصديق لكن صادف أن علمت أنه جعل سكرتيره يأخذ بعض ملفات الحسابات من مكتبك
    Es difícil creer que todo sucedió aquí, ¿no? Open Subtitles انه صعب التصديق كل الذي ذهبوا هنا أليس كذلك؟
    Aunque te cueste creerlo, pienso que eres un cerdo. Open Subtitles و بما أنك تجد ذلك صعب التصديق, أعتقد أنك خنزير
    Puede encontrar esto difícil de creer, pero algunas personas han tratado de conseguir que deje mi trabajo aquí. Open Subtitles ربما تجدى ذلك صعب التصديق ،ولكن بعض الناس حاولو ان يجعلونى اترك عملى المفيد هنا
    Esto será difícil de creer, pero en realidad estoy tratando de ayudarte. Open Subtitles قد يكون هذا صعب التصديق ولكننى فى الحقيقة أحاول مساعدتك
    Wow, todas aquellas personas increíbles allá abajo, me parece tan difícil de creer. Open Subtitles كل هؤلاء الأشخاص المذهلين هناك في الأسفل يبدو أمرًا صعب التصديق.
    Es difícil de creer que en estos tiempos una chica de su edad no sepa nada. Open Subtitles إنه حقاً صعب التصديق في هذا اليوم و فتاة في المدرسة الثانوية لا تعرف شيء كهذا.
    difícil de creer, ¿eh? Open Subtitles صعب التصديق , أليس كذلك ؟ أَتذكّرُ أنني سمعت بإسمك
    Tal vez encontrarás esto difícil de creer pero a veces los ángeles miramos a los hombres y los envidiamos. Open Subtitles ربما تجد ذلك صعب التصديق ولكن احيانآ نحن الملائكة ننظر الى البشر ونحسدهم
    Entiendo que es difícil de creer pero necesitamos asegurarnos de algo. Open Subtitles ماذا تفعلون في منزلي ؟ هناك نسخة من مذكّرة التفتيش على المنضدة أعلم أن هذا صعب التصديق
    Sé que lo que le dije es difícil de creer... pero con Dios como testigo, es la verdad. Open Subtitles أنا أعلم أن ما أخبرتك به هو صعب التصديق .. لكن ليشهد الله على أنه الحقيقة
    Sé que es un poco difícil de creer... pero ustedes están muy avanzados. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب التصديق وأنتم متطورون كثيرا
    Puedes encontrar esto difícil de creer pero normalmente soy muy profesional. Open Subtitles .. ربما تجد هذا صعب التصديق ولكنني عادةً مُحترفة
    Sé que es difícil de creer, pero estaba intentando protegerte. Open Subtitles هذا صعب التصديق , ولكنني كنت أحاول حمايتك
    Sé que es difícil de creer, pero tenemos que cubrir todas nuestras bases. Open Subtitles هناك نسخة من مذكّرة التفتيش على المنضدة أعلم أن هذا صعب التصديق
    Sé que es difícil de creer, pero es la verdad y nada más que la verdad, ¿no, Georgie? Open Subtitles هذا صعب التصديق ولكنها الحقيقة والحقيقة فقط أتوافقني يا جورجي؟
    Me cuesta creer... que nunca hayas visto un hombre desnudo. Open Subtitles إن هذا يبدو صعب التصديق بأنك ما رأيت رجل عاري قبل ذلك
    Perdóneme, Primer Ministro, pero me resulta difícil creer eso. Open Subtitles الاَن، اعذرني سيدي الرئيس لكني أجد ذلك صعب التصديق
    Quizá te cueste creerlo pero aquí hay tipos que no me aprecian mucho. Open Subtitles حسنا, ربما تظن أن هذا صعب التصديق ولكن هناك الكثير من السجناء لا يهتمون لأمرى
    Venga, Tommy. Encuentro eso dificil de creer. Open Subtitles اوه, بالله يا تومي, ان ذلك صعب التصديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus