El tipo de cosa que un humano de 3 o 4 años de edad podría hacer, era muy difícil para una computadora. | TED | ذلك النوع من الأشياء الذي يمكن لطفل في الثالثة أو الرابعة من عمره أن يفعله صعب جداً لجهاز حاسوب. |
Es muy difícil de conciliar esto con la imagen de los matones sin rostro, ignorantes que solo se disparan mutuamente, muy difícil de conciliar. | TED | إنه من الصعب أن تنسجم مع هذه الصورة لمجهولين، حمقى وجاهلين الذين فقط يقتلون بعضهم البعض صعب جداً أن تنسجم |
No, sólo digo que es un negocio muy difícil... y que si fuera tu contable, te aconsejaría no hacerlo... como contable. | Open Subtitles | لا , انا أقول فقط انة عمل صعب جداً و لو كنت محاسبك لكنت نصحتك بشدة ضدة كمحاسب |
No creo que sea muy duro, pero puede que no conozca todos los obstáculos. | Open Subtitles | لا بدّ أن الأمر صعب جداً لكنني لا أرى جميع العقبات ربما |
Papá, no seas tan duro contigo mismo. | Open Subtitles | أوه، أَبّ، لا يَكُونُ صعب جداً على نفسك. |
Cuando su escala se vuelve demasiado difícil de absorber de cualquier otra forma usamos números. | Open Subtitles | عندما يصبح القياس صعب جداً ,صعب تماماً لتحديد أي طريق أخر فنستخدم أرقام |
No va a ser muy difícil saber si viniera de su pistola. | Open Subtitles | أنه لَمنْ صعب جداً أنْ أخبرُك إنه جاءَ مِنْ بندقيتِكَ. |
Tenemos un montón de niños aquí. Eso lo hace muy difícil para nosotros. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأولاد هناك هذا يجعله صعب جداً بالنسبة لنا |
Oficial, sé que pasó por una situación muy difícil pero tratemos de hacer que éste sea un lugar seguro. | Open Subtitles | أيها الضابط، أعلم أنك عانيت من وقت صعب جداً لكنّ دعنا نعمل لجعل هذا الحال آمن |
Halloween puede ser una fiesta muy difícil - para estos chicos, sinceramente. | Open Subtitles | عيد القديسين قد يكون صعب جداً لهذا النوع من الأطفال |
El fraude es muy difícil de probar especialmente cuando nada cambió de manos. | Open Subtitles | الإحتيال صعب جداً إثباته وخصوصاً عندما لا يتغيّر شيء في الأيدي |
Otros miembros consideraban que el tema era muy difícil y que había que reformular el enfoque para poder avanzar. | UN | ورأى أعضاء آخرون أن الموضوع صعب جداً وأن النهج المعتمد يجب إعادة النظر فيه إذا أريد إحراز تقدم. |
Pero construir cosas con hardware, especialmente como autodidacta, es algo muy difícil de hacer. | TED | لكن صناعة الأشياء باستعمال معدات إلكترونية هو صعب جداً خصوصاً إذا كنت تتعلم بمجهود ذاتي |
Era muy duro estar separada de mi madre, pero tenía que trabajar. | Open Subtitles | بالطبع كان صعب جداً كوني أنفصلت عن أمي إضطرت للعمل |
Debe ser muy duro estar separada de sus amigas de clase. | Open Subtitles | .. .. لابُدّ وأنه صعب جداً .. .. أن تبتعدي عن أصحاب مدرستك .. |
¡No quiero ser una mejor persona, es tan duro! | Open Subtitles | أنا أُريدُ لِكي أكُونَ الشخص الأكبر. هو فقط صعب جداً. |
La tierra es demasiado difícil, y la ministra no está en forma. | Open Subtitles | الطريق صعب جداً والوزيرة ليس فى حالة جيدة |
Esto es tan difícil. Miro a Zach y pienso en las nubes. | Open Subtitles | هذا صعب جداً , أنظر إلي زاك وأفكر في الغيوم |
Cielo, es difícil para todos. ¿Lo vas a intentar? | Open Subtitles | هذا صعب جداً على كل منا أيمكنكِ تجربتها فقط ؟ |
Es bastante difícil. Creo que con un poco de suerte, podremos... | Open Subtitles | أنه صعب جداً ، اعتقد أنه مع قليل من الحظ يمكننا |
Luce como si el asesino lo estaba presionando muy fuerte con algo. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل القاتلِ كَانَ يَضْغطُ أسفل صعب جداً عليه بالشيءِ. |
Sí, fue bastante duro después de que todo el mundo se fuera y éramos solo él y yo, solos en el piso. | Open Subtitles | نعم لقد كان صعب جداً بعدما غادر الجميع وبقينا أنا وهو لوحدنا في الشقة |
¡Solo han pasado un par de semanas y ya es demasiado duro! | Open Subtitles | و بعد فقط عده أسابيع و الأمر بالفعل صعب جداً |
No quiero tomar un trago contigo. Quiero irme a casa. ¿Es tan difícil de comprender? | Open Subtitles | لا أريد أن أتناول شراب معك، أريد الذهاب إلى البيت، هل هذا صعب جداً لتفهمه؟ |
Miren, amigos, fue una decisión realmente difícil. | Open Subtitles | أنظروا يا أصحاب هذا كان بالفعل قرار صعب جداً |
La manipulación electrónica de la memoria es sumamente difícil. | Open Subtitles | التلاعب الإليكتروني بالذاكرة أمر صعب جداً |
He dicho que hace dos meses me abofeteaste tan fuerte que las paredes pudieron estremecerse. | Open Subtitles | هل قلت انة قبل شهرين أنت كُنْتَي ممكن تَصْفعُني صعب جداً ان الحيطان تتهتزُّ |
Algunas cosas me han dado bastante fuerte. | Open Subtitles | البعض مِنْ لَهُ إضربْني صعب جداً. |