Tendría que permanecer sola mantenerme fuera de problemas y hacerme muy pequeña en el mundo. | Open Subtitles | انا يجب ان وحيده أبتعد عن المشاكل وأجعل نفسى صغيره جدا فى العالم |
Cuando era pequeña me dijiste... lo que de mala manera obtienes, nunca prospera. | Open Subtitles | لقد أخبرتني عندما كنت بنت صغيره السلع الحرام لا تنجح أبداً |
Se mueve como una bacteria, pero es pequeño como un virus, y ligeramente radioactivo. | Open Subtitles | انها محموله ,مثل البيكتيريا ولكنها صغيره مثل الفيرس وليس لها تأثير اشعاعى |
Dijo que empezó de un pequeño grano de arena pero, después de un tiempo creció y se volvió algo hermoso. | Open Subtitles | لقد قالت إنها تبدأ من قطعة صغيره من الرمل لكن بعدها بعد مده تنمو لتصبح شيء جميل |
Y eres joven y alta, tienes labios y pechos bonitos, y todavía eres joven. | Open Subtitles | وانتِ صغيره وطويله ولديك الشفاه الجميله , والاثداء الجميله و مازلتِ صغيره |
En el futuro no muy lejano... evolucionarán pequeños mamíferos peludos de reptiles como éstos. | Open Subtitles | وفي وقت ليس ببعيد ستتطور ثاديات صغيره مغطاة بالفرو من زواحف كهذه |
Durante 250 años, padres de todo el mundo han decidido tener familias más pequeñas. | TED | لمدة 250 سنه , الوالدين حول العالم قرارو ان يحظوا بعائلة صغيره |
Una niña me llevó hasta Yochabel, una mujer hebrea, para que el niño pudiera ser amamantado por su verdadera madre. | Open Subtitles | فتاه صغيره قادتنى إلى إمرأه يهوديه تدعى يوشيبل و بذلك أمكن للطفل أن يرضع من أمه الحقيقيه |
Estaba soñando con lo que pasó cuando era pequeña, cuando me cogieron. | Open Subtitles | انا كنت احلم بما حصل حينما كنت صغيره حينما اختطفت |
Sabes, cuando era pequeña mi papá me dijo que los bebés crecían en los árboles. | Open Subtitles | هل تعلم عندما كنتِ صغيره ابى قالى , ان الاطفال ينمو فى الاشجار |
¿Te acuerdas de los libros de colorear de cuando eras pequeña, Jose? | Open Subtitles | هل تذكرينهم وهم يلونون الكراسات عندما كنت صغيره يا جوس؟ |
Nunca al mismo lugar, de esa manera siempre es una pequeña aventura. | Open Subtitles | لا اذهب لمكان مرتين لذا دائما ماتكون هناك مغامره صغيره |
En la pequeña localidad de Uelescu la tragedia sacudió la monotonía cotidiana. | Open Subtitles | في قريه صغيره في والاسكا مأساة توقف رتابه الحياه اليوميه |
Vivíamos en un pequeño pueblo de Escocia pero perdimos a 20 hombres. | Open Subtitles | نحن قريه صغيره فى البرارى الاسكتلنديه ولكننا خسرنا عشرون رجلاً |
Saltar desde un pequeño avió a 24384 KM. La altitud del avión de William Ellis. | Open Subtitles | القفز من طائره صغيره علي ارتفاع 8000 قدم نفس ارنفاع طائره وليام أليز |
A ti no te gusta despertar en un departamento pequeño y extraño. | Open Subtitles | أنت لا تُفضل الإستيقاظ فى شقه صغيره .. يملكها غرباء |
Eso es lo que todos buscamos, hermano, un pequeño y tranquilo terreno. | Open Subtitles | هذا كل ما نبحث عنّه يا صديقي بقعه صغيره وهادئه |
Yo y la comida no tenemos una buena relación desde que era una joven bailarina cerca del éxito. | Open Subtitles | انا والطعام يننا علاقة مشاكسه منذ أن كنت راقصة صغيره أحاول أن أبرع في الرقص |
Pero era joven, demasiado joven estaba enamorada y... elegi a tu padre | Open Subtitles | لكنني كنت صغيره.صغيره جدا لكنني كنت مغرمه و اخترت والدك |
Con una esposa joven, toda esa responsabilidad y las decisiones que debe tomar. | Open Subtitles | مع زوجه صغيره هنا. وكل المسؤولية. وجميع الخيارات فى اتخاذ القرارات. |
Héctor siempre decía que los asientos eran muy pequeños para él y tenía que sentarse en el asiento del pasillo. | Open Subtitles | هكتور كان دائماً يتحدث عن تلك المقاعد , وكم هي صغيره كان يتضطر الى الجلوس فى ممر |
Todo se trata de pequeñas cosas. Sabes, pequeñas mentiras, pequeños errores. | Open Subtitles | إنها جميعا تتعلق بأشياء تافهه أنت تعلم، أكاذيب صغيره، أخطاء صغيره |
Ten un pasatiempo o un empleo Cuando yo era niña, atrapaba abejas | Open Subtitles | قومي بهواية أو عمل حينما كنت أنا صغيره إحتجزت نحلات |
Un poco de consejo paternal quiza quieras darle un poco de espacio. | Open Subtitles | نصيحه أبويه صغيره ربما يجب أن تعطيها القليل من الحريه |
Tú eres el típico hipócrita que siempre dice lo que debe, pero que en el fondo piensa que soy una niñita que necesita protección. | Open Subtitles | أنت نوع من هؤلاء الذين يقولون كل الأمور الصحيحه عندما تظن في قرارة نفسِك إنني فتاه صغيره بحاجه إلي الحمايه |
Segundo, para la fuga usaremos tres mini Coopers. | Open Subtitles | الثانى كريس 0منفذ الهروب عن طريق ثلاث براميل صغيره |
Cuando era sólo una jovencita... mi tío me llevó a un crucero tropical. | Open Subtitles | ,عندما كنت فتاة صغيره .أخذني عمي في رحلة إستوائية |