Ahora, cariño... solo te sientes mal por lo que pasó... salir a navegar en la tormenta. | Open Subtitles | والان يا صغيري أنت فقط تشعر بالحزن من أجل ما حدث لقد أبحرتم في جو عاصف |
Ahora dime, nene. No me voy a enojar, cariño. | Open Subtitles | الان , اخبرني صغيري انني لن اغضب , عزيزي |
¡Casi atropella a mi bebé! ¿Quiere que le de a su bebé el pecho con mi Tek-9? ¡Mi perro está perdido! | Open Subtitles | لقد مررتي فوق صغيري اتريدي لطفلك ان يرضع من مسدسي تك 9 ؟ كلبي مفقود حسنا سوف ادخلها |
- Sabes que sufro de paranoia crónica, bebé. | Open Subtitles | ِ تعرف ان هذا المرض يجعلني شكاك يا صغيري |
¿Verdad que sí, mi pequeño Rohan? Y me ha gustado teneros a ambos por aquí. | Open Subtitles | , إليس ذلك صحيح صغيري روهان ؟ أنا حقا أستمتعت بوجودكما أنتما الأثنان |
Ven aquí, nene. Está bien. Aún eres mi héroe. | Open Subtitles | تعال الى هنا يا صغيري لا بأس انت مازلت بطلي |
Sí, sí. Vamos, chico. Quiero sentarme en mi atrio. | Open Subtitles | أجل، أجل، هيّا يا صغيري أريد الجلوس بالدهليز |
Para que días más tarde, diga: "Hoy caminé en nombre de mi hijo Norm. | TED | وبعد أيام من ذلك، "أضع أولى خطواتي على الطريق لأجل صغيري نورم. |
cariño, si esa niñita es lo único que me separa de la Llave no necesito mucho tiempo. | Open Subtitles | صغيري . إذا كانت تلك الفتاة تقف عائقاً بيني وبين مفتاحي لا أحتاج لأي وقت |
cariño, o tenemos ratas o mami se está volviendo loca. | Open Subtitles | يا صغيري إمّا لدينا فئران أو الماما بدأت تجن |
Si te sirve de consuelo, iba a entrar allí en plan salvaje, cariño. | Open Subtitles | إذا كان هذا يعطيك الراحة تعرف كنت ذاهبة هناك لأتصرف بحمق .. صغيري |
- cariño, podrías asearte un poco? | Open Subtitles | ماهذا يا صغيري ؟ لماذا تبدو سيئاً لماذا ؟ |
Está bien, bebé, habla cuando estés listo. | Open Subtitles | لا بأس يا صغيري لا يجبُ عليك أن تتحدثَ معه |
Además, no voy a permitir que mi bebé salga al escenario viéndose como si no pudiera cantar. | Open Subtitles | وأضف إلى ذلك بأنني لن أدع صغيري يخرج على المسرح |
- Y se escriben cartas. Dios... No vemos a ese niño desde que era un bebé. | Open Subtitles | ويكتبون الرسائل يا إلهي لديه نفس طفولتك يا صغيري |
Vas a llegar lejos, pequeño, , pero es un duro, negocio duro. | Open Subtitles | ستذهب بعيدا يا صغيري ، ولكن هذا صعب، والعمل صعب. |
De este modo, las hembras no encuentran pareja para aparearse, o bien se ven obligadas a cambiar de sexo antes de tiempo, aun siendo de tamaño más pequeño. | TED | وهذا يجعل من الصعب للإناث أن يعثرن على شريك للتزاوج أو أن ذلك يجبرهن على تغيير جنسهن مبكرًا ليصبحن ذكورًا صغيري الحجم. |
Ha de estar agotado, pobre nene. | Open Subtitles | لابد وأنه مُجهد، صغيري المسكين. |
Un tipo como tú jamás ha conocido, chico, un tipo como tú no se conoce todos los días, tu aspecto es muy tuyo, chico, puede haber dos como tú? | Open Subtitles | شخص مثلك لم تره من قبل يا صغيري شخص مثلك لا تراه الفتاة كل يوم |
Este es el detective Vella. Hola, hijo. Señora. | Open Subtitles | هذا المحقق فيلا مرحبا يا سيدتي , مرحبا يا صغيري |
Sé que esa parcela es tu nena. Voy a llamarlos para que las traigan. | Open Subtitles | أعرف بأنّ هذه مؤامرتك الصغيرة يا صغيري سأخابرهم وأجعله صحيحاً |
La muerte es mejor que muchas cosas que se me ocurren, amigo. | Open Subtitles | الموت أفضل من أمور كثيرة يمكنني التفكير بها يا صغيري |
Y si muero en el intento, nos encontraremos en el cielo, bebé, en uno de esos moteles de paso. | Open Subtitles | وبأن أجد من قتلك. وإذا مِتُ وأنا أحاول، سأقابلك في الجنة يا صغيري الحبيب، |
Quería tener un teléfono especial, para averiguar exactamente lo que la pequeña alubia quiere decir. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن أحصل على تلفون خاص لأعرف ماذا يريد صغيري العزيز .. صحيح ؟ |
Te lo explicaré cuando te cambie la voz, chaval. | Open Subtitles | لماذا تطارد الفتيات دائما ؟ سأخبرك عندما يتغير صوتك يا صغيري |
Regresa, querido. Dame tu muñeco. | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا صغيري الجميل أنت ودميتك الصغيرة |