"صفحات من" - Traduction Arabe en Espagnol

    • páginas de
        
    • páginas del
        
    • páginas con
        
    • hojas del
        
    • paginas del
        
    También presentó tres páginas de una factura sin fecha expedida por Mitsa International. UN كما قدمت ثلاث صفحات من فاتورة غير مؤرخة صادرة عن شركة ميتسا الدولية.
    El tribunal dejó sin examinar 9 páginas de mociones de la defensa y otros 18 anexos. UN فالمحكمة لم تنظر في تسع صفحات من مرافعة الدفاع وفي 18 مرفقاً من المرفقات الأخرى.
    El tribunal dejó sin examinar 9 páginas de mociones de la defensa y otros 18 anexos. UN فالمحكمة لم تنظر في تسع صفحات من مرافعة الدفاع وفي 18 مرفقاً من المرفقات الأخرى.
    En 1996, un equipo de inspección de las armas biológicas recibió copias de algunas páginas del diario completo del General de Brigada Ismail. UN وفي عام ١٩٩٦، أعطي فريق تفتيش عن اﻷسلحة البيولوجية صورا مستنسخة لبضع صفحات من المذكرات الكاملة للعميد اسماعيل.
    Pero además, la tecnología ha ayudado a escribir nuevas páginas de nuestra historia, o al menos a actualizar páginas de nuestras historias. TED ولكن أيضا، ساعدت التكنولوجيا لكتابة صفحات جديدة من تاريخنا أو على الأقل لتحديث صفحات من تاريخنا
    Siempre hay alguna cosa que hacer... Contar las páginas de un libro, se pueden hacer crucigramas o escribir algo. Open Subtitles هناك دائماً مايمكن عمله كقع صفحات من كتاب
    ¿Por qué estoy escribiendo páginas de tonterías a mi asistente personal? Open Subtitles حسناً , لِمّ أقوم بكتابة صفحات من الهراء لمُساعدتي ؟
    Les garantizo que en el fondo del cajón de cada escritorio en este lugar son las primeras diez páginas de una novela. Open Subtitles أضمن لكم بان في كل درج في كل مكتب في هذا المبنى - بداية عشر صفحات من كل رواية
    Sabes, la semana pasada, un tipo leyó diez páginas de su diario y terminó con un solo de harmónica, y les gustó, así que, Open Subtitles في الاسبوع الماضي، قرأ شخص عشرة صفحات من يومياته وبعدها قام بإنهاء وصلته بعزف منفرد على الهارمونيكا..
    Pedí una auditoría para revisar tus cuentas y sacaron siete páginas de embargos y una tercera hipoteca impaga hace dos meses. Open Subtitles تحققت من تقرير إئتمانك ووجدت سبع صفحات من الإمتيازات و طلب رهن ثالث قدّمته منذ شهرين
    Bien, quiero tres páginas de su experiencia familiar más memorable. Open Subtitles حسناً، أريد 3 صفحات من أفضل تجاربكم العائلية المفضلة
    Vale,mira, leeré cuatro páginas de tu libro esta noche. Open Subtitles حسنا,سوف أقرأه أربع صفحات من كتابك الليلة
    - Estoy algo agotada. - ¿Qué tal esto? Ven a comer una hamburguesa conmigo y leeré diez páginas de... Open Subtitles ما رأيك بهذا ، تناولي شطيرة معي .. وسأقرأ عشر صفحات من
    Alguien que pueda traducir cinco páginas de Latín Arcaico. Open Subtitles أريد شخص ما يترجم خمس صفحات من اللاتينية القديمة
    Incluso me dejó leer un par de páginas de su nuevo libro. Open Subtitles إنه حتى تركني أقرأ بضعة صفحات من كتابه الجديد
    Tenemos páginas de tu expediente. Open Subtitles حصلنا على صفحات من ملفك بالخدمات الأمنية الداخلية في الوكالة
    Struers proporcionó como pruebas copias de las páginas del pasaporte del empleado, estados de paga y la declaración del empleado. UN وقدمت الشركة كإثباتات صوراً من صفحات من جواز سفر الموظف وبيانات عن راتبه وإفادة منه.
    Las cosas son de una manera para los Estados Miembros cuya lista de personal ocupa varias páginas del " libro azul " y de otra muy diferente para los Estados Miembros más pequeños del grupo de los pequeños. UN فشتان ما بين الدول الأعضاء التي تستغرق قوائم موظفيها عدة صفحات من الكتاب الأزرق، وبين الدول المتناهية في الصغر.
    El texto propiamente dicho tendría menos de seis páginas con los cambios relacionados a 9.000 páginas del plan y sus anexos. UN وعليه، فإن النص الفعلي يتكون من أقل من 6 صفحات من التغييرات للصفحات الـ 000 9 التي تتكون منها الخطة ومرفقاتها.
    Por $500, te vendo tres hojas del bloc de notas de recetas de mi padre. Open Subtitles مقابل خمس مائة دولار سأبيع لك ثلاث صفحات من سجل وصفات أبي
    Luego tomamos el cuchillo, la computadora de Trevor, las paginas del libro, unas cuantas cosas mas para que pareciera un robo, y nosotros... dejamos a Trevor en el suelo y salimos de alli. Open Subtitles ثم أخذنا السكين و كمبيوتره المحمول و صفحات من الكتاب و أشياء الأخرى لجعلها تبدو وكأنها السرقة ثم ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus