El consumo de la Parte en 2005, redondeado a una décima, era de cero toneladas PAO, lo que indicaba que la Parte se encontraba ese año en situación de cumplimiento de las medidas de control del tetracloruro de carbono establecidas en el Protocolo. | UN | وكان استهلاك الطرف في 2005 بعد تقريبه إلى كسر عشري واحد يبلغ صفراً من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون مما يشير إلى أن الطرف كان يمتثل لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على رابع كلوريد الكربون. |
El consumo de la Parte en 2005, redondeado a una décima, había sido de cero toneladas PAO, lo que había indicado que, ese año, la Parte se encontraba en situación de cumplimiento de las medidas de control del tetracloruro de carbono establecidas en el Protocolo. | UN | وكان استهلاك الطرف في 2005، بعد تقريبه إلى كسر عشري واحد، يبلغ صفراً من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون، مما يشير إلى أن الطرف كان يمتثل لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على رابع كلوريد الكربون. |
Las Islas Salomón presentaron sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificaron un consumo de CFC de cero toneladas PAO. | UN | 154- قدمت جزر سليمان بياناتها المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 وأفادت بأن استهلاكها بلغ صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Kazajstán ha presentado sus datos correspondientes a 2005, de conformidad con la decisión XVII/35, notificando un consumo de CFC y de metilbromuro de cero toneladas PAO. | UN | 182- قدمت كازاخستان بياناتها عن عام 2005 وفقاً للمقرر 17/35، فأبلغت عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل يبلغ صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Así pues, el volumen máximo de consumo permitido de tetracloruro de carbono por Bolivia era de cero toneladas PAO para cada uno de los años de 2005 a 2009. | UN | ويبلغ المستوى الأقصى المسموح به لبوليفيا لاستهلاك رابع كلوريد الكربون في كل من السنوات 2005 - 2009 الآن، صفراً من الأطنان بدالات استنفاد الأوزون. |
Dos o más de los encuestados informó de una demanda anual de cero toneladas de mercurio o de haber impuesto una prohibición a algún producto/proceso que daría por resultado cero toneladas de mercurio en 2009. | UN | كان الطلب السنوي لدى اثنين أو أكثر من المجيبين يبلغ صفراً من الزئبق أو نفذوا حظراً على المنتج/العملية يفضي إلى صفر من الأطنان من الزئبق في عام 2009. |
Dos o más de los encuestados informó de una demanda anual de cero toneladas de mercurio o de haber impuesto una prohibición a algún producto/proceso que daría por resultado cero toneladas de mercurio en 2009. | UN | كان الطلب السنوي لدى اثنين أو أكثر من المجيبين يبلغ صفراً من الزئبق أو نفذوا حظراً على المنتج/العملية يفضي إلى صفر من الأطنان من الزئبق في عام 2009. |
Namibia ha presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2008 y ha notificado un consumo de CFC de cero toneladas PAO. | UN | 108- قدمت ناميبيا بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، وأفادت أنها استهلكت صفراً من أطنان مركبات الكربون الكلورية فلورية، محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، في عام 2008. |
Ello indica una desviación de las obligaciones de la Parte, establecidas en el Protocolo, de limitar su consumo de CFC ese año a no más de cero toneladas PAO y su consumo de metilbromuro a no más de 0,2 toneladas PAO. | UN | تمثل هذه البيانات خروجاً عن التزامات الطرف بموجب البروتوكول بقصر استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية لذلك العام على مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان، محسوباً بدالة استنفاد الأوزون، واستهلاكه من بروميد الميثيل على مستوى لا يتجاوز 0.2 طن، محسوباً بدالة استنفاد الأوزون. |
En su presentación de los datos de las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2008, Belice notificó un consumo de cero toneladas de CFC. | UN | 35 - أفادت بليز في بياناتها المقدمة عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008 أن استهلاكها من مركبات الكربون الكلورو فلورية لا يتجاوز صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
La República Islámica del Irán ha presentado sus datos relativos a las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2008, y notificó un consumo de cero toneladas PAO de tetracloruro de carbono. | UN | 57 - قدمت جمهورية إيران الإسلامية بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، وأفادت عن استهلاك لا يتجاوز صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رباعي كلوريد الكربون. |
Maldivas ha presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2008 y notificado un consumo de cero toneladas PAO de CFC. | UN | 77 - قدمت ملديف بياناتها لعام 2008 عن المواد المستنفدة للأوزون، وأفادت عن استهلاك لم يتجاوز صفراً من الأطنان من مركبات الكربون الكلورو فلورية محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
Al momento de la reunión en curso, Nepal había presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2009 y había notificado un consumo de cero toneladas PAO de CFC y la colocación de 4,0 toneladas PAO en su mercado interno. | UN | قدمت نيبال، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت إن استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية كان صفراً من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون وأنها طرحت في أسواقها المحلية 4 أطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
Al momento de la reunión en curso, el Paraguay había presentado sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2009 y había notificado un consumo de 10,8 toneladas PAO de CFC y de cero toneladas PAO de tetracloruro de carbono. | UN | قدمت باراغواي، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، وأبلغت أن استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية كان 10.8 أطنان بدالة استنفاد الأوزون وأن استهلاكها من رابع كلوريد الكربون كان صفراً من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
La presentación de los Emiratos Árabes Unidos, de fecha 23 de octubre de 2006, explicaba que la Parte había notificado un consumo de cero toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 1998 para indicar que no se disponía de datos para aquel año y no para indicar que no se hubiese producido ningún consumo. | UN | 368- بينت الوثيقة المقدمة من الإمارات العربية المتحدة المؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006 أن الطرف أبلغ عن استهلاك مقداره صفراً من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 1998 لكي يشير إلى أن البيانات لم تكن متاحة بالنسبة لتلك السنة وليس إلى أنه لم يحدث أي استهلاك. |
La presentación de los Emiratos Árabes Unidos, de fecha 23 de octubre de 2006, explicaba que la Parte había notificado un consumo de tetracloruro de carbono de cero toneladas PAO en 1998 para indicar que no se disponía de datos para aquel año y no para indicar que no se hubiese producido ningún consumo. | UN | 407- بينت الوثيقة المقدمة من الإمارات العربية المتحدة المؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006 أن الطرف أبلغ عن استهلاك مقداره صفراً من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 1998 لكي يشير إلى أن البيانات لم تكن متاحة بالنسبة لتلك السنة وليس إلى أنه لم يحدث أي استهلاك. |
a) Reducir el consumo de clorofluorocarbonos a no más de cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; | UN | (أ) تخفيض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2010 إلى ما لا يتجاوز صفراً من الأطنان محسوبة بدلالة استنفاد الأوزون باستثناء الاستعمالات الأساسية التي قد تجيزها الأطراف؛ |
El Comité tal vez desee felicitar a Armenia por los datos correspondientes a 2008 comunicados, que indicaban que la Parte estaba en situación de cumplimiento de su compromiso contenido en la decisión XVIII/20 de reducir el consumo de metilbromuro a no más de cero toneladas PAO para ese año. | UN | 14 - قد تود اللجنة أن تهنئ ألبانيا على البيانات التي أبلغت عنها في عام 2008، التي دلت على أن الطرف ممتثل لالتزامه الوارد في المقرر 18/20 بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان، محسوباً بدالَّة استنفاد الأوزون في ذلك العام. |
a) Reducir el consumo de CFC a no más de cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que pudieran autorizar las Partes; | UN | (أ) تخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى مستوى لا يتجاوز صفراً من الأطنان، محسوباً بدالة استنفاد الأوزون، في عام 2010، باستثناء الاستعمالات الأساسية التي يمكن أن يأذن بها الأطراف؛ |
En su presentación de los datos relativos a las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2008, la República Democrática del Congo notificó un consumo de cero toneladas PAO de tetracloruro de carbono y metilcloroformo. | UN | 45 - أفادت جمهورية الكونغو الديمقراطية في بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008 بأن استهلاكها من رباعي كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل لم يتجاوز صفراً من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |