"صفقة جيدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • buen trato
        
    • un buen negocio
        
    • una buena oferta
        
    • buen acuerdo
        
    • un gran trato
        
    • una ganga
        
    Debió estar muy ebrio para pensar que ése era un buen trato. Open Subtitles لابد و انه كان مخموراً ليعتقد انها صفقة جيدة رجاءاً
    Iré, y qué más quiere, se lo agradezco, es un buen trato para mi. Open Subtitles وغير ذلك، سأشكرك. وهذه صفقة جيدة بالنسبة لي.
    Bien, creo que acabo de hacer un buen trato. Open Subtitles أجل شكراً لك أعتقد أنني قد حصلت على صفقة جيدة
    Si todo lo que tienes es que limpiabotas, entonces es un buen negocio. Open Subtitles إذا كل ما حصلت عليه هو ذلك اللمعان فإنها صفقة جيدة
    No, pero pujé por algunas cosas online e hice un buen negocio. Open Subtitles لا ، و لكنني بعض الأغراض بالمزاد على الانترنت و حصلت على صفقة جيدة للحصول عليها
    Solo porque Steven y yo tenemos una vida cómoda no significa que no podemos oler una buena oferta. Open Subtitles مجرد أني أنا و ستيف مرفهون لا يعني ذلك أني لا أستطيع إيجاد صفقة جيدة
    Tenías que conseguirnos un buen acuerdo. Open Subtitles كان من المفترض أن تحصل على صفقة جيدة لنا
    Bueno, entonces pensarías que 20 dinares serían un gran trato. Open Subtitles حسناً, إذاً أتظن أن عشرين ديناراً ستكون صفقة جيدة
    Ya tienen mucha ganancia. Es buen trato. Open Subtitles أنت بالفعل تحقق مكسباً كبيراً وهذه صفقة جيدة
    Solo le di un buen trato, eso es todo. Open Subtitles أنا عرضت عليها صفقة جيدة هذا كل ما في الأمر
    Ambos animales piensan que tienen un buen trato. Open Subtitles كلتا الحيوانات تعتقد أنهم عندهم صفقة جيدة جدا
    Podría ser un buen trato con visión nocturna y todo. Open Subtitles يمكن أن تكون صفقة جيدة رؤية ليلية وجميع تلك الأشياء
    Así que, como lo planeé, rendí mis exámenes finales y con mi título con nuestros animales y la actuación de Marlena Ringling consiguió un buen trato. Open Subtitles كما خططت خضت الإمتحان النهائي وبدرجتي السيرك الاخر حصل على صفقة جيدة
    Me parece buen trato porque seré nuevo. Open Subtitles أرى بأن هذه صفقة جيدة جداً تعرف لأنني الرجل الجديد في المكتب
    - Es un buen trato. - Así que has ahorrado cinco dólares. Open Subtitles . تلك صفقة جيدة . لقد أدخرت خمسة دولارات
    Quiero decir, le costó a mi hijo a Mil, pero es un buen trato para el tuyo, saliendo de una lesión. Open Subtitles أعني, لقد كلف ابنتي الكثير ولكنها صفقة جيدة لابنتكم، لأنها عادت من إصابة.
    Bueno, tienes que admitir, ese es un buen trato para mi Open Subtitles حسنا, عليك الإعتراف هذه الرائحة نوعا ما صفقة جيدة بالنسبة لي.
    Comparar las alternativas. Este es un buen negocio. Open Subtitles قارن بين الخيارين أيها المحقق , هذه صفقة جيدة
    Siempre haz olido el aroma de un buen negocio mucho antes que ninguna otra persona. Open Subtitles أنت دائما يمكن التقاط رائحة صفقة جيدة قبل وقت طويل من أي شخص آخر.
    Las empresas y la industria subrayaron los progresos conseguidos en las iniciativas de asociación y el éxito de considerar el desarrollo sostenible " un buen negocio " , y ofrecieron varios ejemplos para demostrar ese punto de vista. UN 14 - وسلط قطاع الأعمال التجارية والصناعة الضوء على التقدم الذي أحرزته مبادرات الشراكة وعلى النجاح المحقق من خلال اعتبار التنمية المستدامة " صفقة جيدة " ، وقدمت عدة أمثلة لتوضيح تلك النقاط.
    De pronto, 25 dólares por una Big Mac puede ser una buena oferta. TED فجأة، 25 دولاراً مقابل البيج ماك ربما تكون صفقة جيدة.
    Es un buen acuerdo, y uno de extrema necesidad. Open Subtitles انها صفقة جيدة واحده نحن بحاجة ماسة إليها
    Esto me los saca de encima y tú consigues un gran trato en las máquinas. Open Subtitles هذا سبيعدهم عني و انت ستحصل على صفقة جيدة لآلات البيع.
    También me dijo que su CD era una ganga en $ 5,99. Open Subtitles اخبرني ايضاً ان هذه الإسطوانة بـ 5.99 دولار تعتبر صفقة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus