$300 y agregare mi halcón milenario original de Mattel, 1979 con verdaderas luces de velocidad y efectos sonoros. | Open Subtitles | سأدفع 300 و سأضحّي بدمية صقر 1979 الألفية الأصلية بسرعة الضوء الحقيقية و تأثيرات الصوت |
Lanzándose en picado, como un halcón a por una dulce mimosa y achuchable israelí... | Open Subtitles | يتغلغل للداخل مثل صقر يسعى خلف اسرائيليه بريئه و لطيفه و صغيره |
Mira había un chico y su padre le compró un halcón para su sexto cumpleaños. | Open Subtitles | حسنا انظري كان هناك فتى والده اشترى له صقر في عيد ميلاده السادس |
Relativa a los Sres. Husam ' Ali Mulhim, Tareq al-Ghorani, Omar ' Ali al-Abdullah, Diab Siriyeh, Maher Isber Ibrahim, Ayham Saqr y Allam Fakhour | UN | بشأن: السيد حسام علي ملحم والسيد طارق الغوراني والسيد عمر علي العبد الله والسيد دياب سرية والسيد ماهر إسبر إبراهيم والسيد أيهم صقر والسيد علاّم فخور. |
Sagar... bailar al ritmo de esta canción en su lugar... que canción aburrida! | Open Subtitles | صقر .. ارقص على هذه الاغنية يالها من اغنية مملة |
Cetrero uno a cuartel general, águila de piedra está en la jaula. | Open Subtitles | صقر 1 إلى إتش كيو النسر الحجري عاد للقفص |
Número de vuelos que llegaron a Darfur utilizando los distintivos de llamada " Gadir " y " Sahir " | UN | عدد الرحلات الجوية القادمة إلى دارفور تحت رمزي النداء " قدير " و " صقر " |
Pensaba en elegir un día y llenar todo de orina de halcón. | Open Subtitles | أعتقد ربما يمكننا اختيار يوم و نقعه فى بول صقر |
Y se le llama halcón de Amur porque se reproduce en Amurland. | TED | ويسمى صقر العمورية لأنه يتزاوج في عمّورلاند. |
Se sabe del halcón Amur. Desafortunadamente este chico, uno de estos se encontró con un desafortunado final, | TED | يُعرَفُ هذا باسم صقر العمورية. للأسف قابل أحد هذه الصقور نهاية مأساوية. |
Es una negra figura, como sabes, suave y brillante, de un pájaro, un halcón o falcón, como de esta altura. | Open Subtitles | انه تمثال اسود كما علمت, أملس و ناعم,و على شكل طائر, صقر, بهذا الأرتفاع, |
– Hemos avistado al halcón Milenario, pero entró en un campo de asteroides y no podemos arriesgarnos— | Open Subtitles | – سفننا رأت صقر الالفية، لورد لكنها دخلت فى حقل النجوم ونحن لا نستطيع المخاطرة |
Habrá una sustanciosa recompensa para quien encuentre al halcón Milenario. | Open Subtitles | ستكون هناك جائزة كبيرة لمن يجد صقر الألفية |
Si el halcón Milenario alcanzó la velocidad luz, puede estar al otro lado de la galaxia. | Open Subtitles | اذا انتقلت صقر الألفية الى سرعة الضوء ستكون فى الناحية الاخرى من المجرة الان |
Los Sres. Husam ' Ali Mulhim, Ayham Saqr, ' Allam Fakhour, Omar ' Ali al-Abdullah y Diab Siriyeh fueron condenados a cinco años de prisión. | UN | وحُكم على السيد حسام علي ملحم والسيد أيهم صقر والسيد علاّم فخور والسيد عمر علي العبد الله والسيد دياب سرية بالسجن لمدّة خمس سنوات. |
1. Khaled Adnan Kamel Saqr | UN | خالد عدنان كامل صقر |
¿No crees que es demasiado, Sagar? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأن هذا كثير يا صقر ؟ |
No se preocupe más por Sapna, Sagar y el tío... | Open Subtitles | لامزيد من القلق على سابنا, صقر و الخالة |
¿Dónde está tu serpiente? Un águila en la ciudad es algo fascinante. | Open Subtitles | أين ثعبانك؟ أين ثعبانك؟ هذا رائع ، صقر بالمدينة ، تعرفين؟ |
Número de vuelos que llegaron a Darfur utilizando los distintivos de llamada " Gadir " y " Sahir " | UN | 7 - عدد الرحلات الجوية القادمة إلى دارفور تحت رمزي النداء " قدير " و " صقر " |
Al ir en el Millennium Falcon a la Ciudad de las Nubes, Solo vio que Lando Calrissian había dado el mando de la estación a Darth Vader. | Open Subtitles | بيتر عندما اخذ هان سولو صقر الالفية لمدينة كلاود وجد لاندو كاليرزيان وتحكم بمحطة دارث فيدر |
Qatar Ali Issa Elkholiafi, Salem Saqer Elmurikhi | UN | علي عيسى الخليفي، سالم صقر المريخي قطر |
Esos trabajos se realizaron al parecer en el Proyecto 304X, el Proyecto 158, el Proyecto Gaiza y el Proyecto Kasr Sakr. | UN | ويدعى أن هذا العمل قد تم أداؤه في المشروع 304 س والمشروع 158 ومشروع جايزة ومشروع قصر صقر. |
Henrietta Fulham, Johnson Hawk y Marshal Pink. | Open Subtitles | هنرييتا Fulham، صقر جونسن، ومشير يَثْقبُ. |
Relativa al Sr. Saqar Abdelkader Al Chouitier | UN | بشأن: السيد صقر عبد القادر الشويطر. |
Es dueño de la empresa de camiones Eagle Lake Trucking. | Open Subtitles | انه يملك , شركة صقر البحيرة لنقل الشاحنات |
No es un buitre, sino un halcón. | Open Subtitles | لا هذا ليس كذلك إنه صقر |
Y esos no son nombres en clave, como Perro Grande o Halcon o...? | Open Subtitles | وهذه ليست أسماء حركية مثل الكلب الكبير أو صقر أو ؟ |
Un millón de halcones y la más grande reunión de aves de presa en el planeta. | Open Subtitles | مليون صقر يشكّلون أكبر تجمّع للطيور الجارحة على وجه الأرض |
Entre ellos cabe mencionar a Thaer Halahla, Bilal Diab, Hassan Safadi, Omar Abu Shlal, Ahmed Sakar y otros. | UN | ومن هؤلاء ثائر حلاحلة وبلال دياب وحسن الصفدي وعمر أبو شلال وأحمد صقر وآخرون. |