"صكا دوليا لمكافحة الإرهاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo
        
    • instrumentos internacionales contra el terrorismo
        
    En lo referente a la lucha contra el terrorismo, los expertos presentaron los 12 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo y algunas resoluciones. UN وعرض الخبراء، في ما يتعلق بمكافحة الإرهاب، اثنا عشر صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وبعض الحلول.
    Asimismo, es parte en 13 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo y es miembro activo del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI). UN وأصبحت طرفا في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وعضوا نشطا في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
    Myanmar es también parte en 11 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo. UN وميانمار طرفٌ في 11 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب.
    De los 11 instrumentos internacionales contra el terrorismo en que se establecen categorías específicas de delitos de terrorismo, Australia es parte en nueve de ellos y se propone hacerse parte en los dos restantes una vez que el Parlamento australiano haya aprobado la legislación necesaria. UN واستراليا طرف في 9 صكوك من أصل 11 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب تنص على أشكال محددة من جرائم الإرهاب. وهي تعتزم أن تصبح طرفا في الصكين الباقيين حالما يسن البرلمان الأسترالي التشريع اللازم لذلك.
    La secretaría de la OTSC había seguido de cerca la ratificación de los 12 instrumentos internacionales contra el terrorismo por sus Estados miembros. UN 112 - وكانت الأمانة العامة لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي ترصد تصديق دولها الأعضاء على 12 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب.
    Aplicación de los 13 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo UN تنفيذ 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب
    1.11 El Comité observa que el Brasil es parte en 12 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo. UN 1-11 تلاحظ اللجنة أن البرازيل طرف في 12 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب.
    Senegal ha ratificado 13 de los instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo y ve con satisfacción que aumenta el número de Estados que son partes en los instrumentos existentes. UN 3 - وقال إن السنغال صدقت على 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وأنه يسرها أن تلاحظ زيادة عدد أطراف الصكوك الحالية.
    Malí ha adoptado varias medidas en el marco de la Estrategia Global y de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad y ha ratificado 12 de los instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo. UN وذكر أن مالي اتخذت عدة تدابير في إطار الاستراتيجية العالمية وقرارات الجمعية العامة وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة وصدقت على 12 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب.
    Filipinas es parte en 12 de los instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo y está creando una red de acuerdos bilaterales y regionales de cooperación, incluido el Convenio de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental sobre la lucha contra el terrorismo. UN وأشار إلى أن الفلبين طرف في 12 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وتقوم ببناء شبكة من اتفاقات التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك اتفاقية رابطة بلدان جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب.
    Sri Lanka es parte en 13 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo, y reconoce la complejidad del fenómeno y sus causas profundas. UN 56 - وأفاد بأن سري لانكا طرف في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب. وهي تقر بتعقد الظاهرة وأسبابها الجذرية.
    Sri Lanka es parte en 13 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo y los instrumentos de la SAARC sobre la represión del terrorismo y la asistencia legal recíproca en asuntos penales. UN وأشار إلى أن سري لانكا طرف في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وفي صكوك رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب والمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية.
    En enero de 2014, ratificó el Convenio Internacional para la Represión de los Atentados Terroristas Cometidos con Bombas y la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes, por lo que es ahora parte en 12 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo. UN وفي كانون الثاني/يناير 2014، صدقت على الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، والاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، لتصبح حتى الآن طرفا في 12 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب.
    28. Trinidad y Tabago es parte en 11 de los 12 instrumentos internacionales contra el terrorismo y adoptará las medidas necesarias para adherir al Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo. UN 28 - وأضافت أن ترينيداد وتوباغو طرف في 11 صكا من بين 12 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وأنها ستتخذ الخطوات اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    En este sentido, es parte en 13 instrumentos internacionales contra el terrorismo, la Convención regional de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional sobre la eliminación del terrorismo y su Protocolo, y el convenio contra el terrorismo de la Iniciativa del Golfo de Bengala para la cooperación técnica y económica multisectorial. UN وهو طرف في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وفي الاتفاقية الإقليمية لرابطــة جنـــوب آسيـــا للتعـاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب وبروتوكولها، وفي اتفاقية مكافحة الإرهاب الصادرة عن مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus